Глава 1, часть 5

38 2 0
                                    

Холодный город, часть 5

Вынимая тяжелый кошелек, А Дай был переполнен волнением. Кошелек был сделан из кожи, и на нем была вышита звезда из золотой нити. А Дай никогда не видел такой красивый кошелек прежде, он поспешно вскрыл и вставил руку. Он воображал, что, если бы внутри были монеты из аметиста, каким богатым бы он стал! Он работал весь год, но до настоящего времени он только украл одну монету аметиста, но вспоминание то время, Дядя Ли был так рад, что дал ему большую барабанную палочку, это был предмет зависти для группы детей.

Когда он вынул монеты из кошелька, А Дай был потрясен. Кошелек мог исполнить не только давнюю мечту о "барабанных палочках", но и в нем было больше 10 золотых монет, и даже несколько монет, которые ярко вспыхивали, он никогда не видел такие монеты монеты прежде. Смотря на маленькую сверкающую груду, он думал, что он сможет получить даже 10 "барабанных палочек"!

"Аааааа, Наконец-то я хорошенько наполню свой желудок". Ах Дэй исступленно кричал.

Так же, как он был вне себя от радости, звезда внезапно вспухнула, спустя секунду раздался скрипучий старческий голос, прямо в его ушах, "Ты никогда не был сыт прежде?"

Он осмотрелся, но вокруг не было никого, тогда он упал на колени и громко кричал "Бог благословляет, бог благословляет", А Дай поместил ладони вместе и повторял без остановок.

"Ты думал, что Бог может защитить вора?' старый голос звучал снова. На сей раз А Дай ясно слышал голос, казалось, прибывал из красивого кошелька.

"Ааааааа---" А Дай выкрикнул в тревоге, выбросив кошелек далеко в переулок, он застыл на месте от страха. Это был его первый раз, когда он столкнулся с такой странной ситуацией, в конце концов он был все еще ребенком.

Снежинки продолжали падать, небо все тускнеет, в тот момент, казалось, как будто жакет из хлопка больше не мог обеспечивать теплоту, холодный поток вырывался из его сердца.

Кошелек пылал, красивая звезда испускала мечтательный золотой свет. А Дай смотрел испуганным глазами в то место, куда он его кинул, золотой свет все уплотнялся, расплывчатое нечто, появлялась выше кошелька. Изображение медленно становилось более ясным, это был тот самый старик-гигант.

Глубокий странный звук был слышен из-под плаща, если бы Дядя Ли был здесь, он бы заметил, что старик пел колдовство. Наконец, нечто превратилось в реальное тело, и старик начал медленно спускаться к земле.

Старик поднял кошелек и вздохнул, "Давненько я не пользовался этим напевом, это стало довольно сложно!"

Смотря на его рыболовную цель, появляющуюся в такой странной ситуации, даже если бы А Дай был более глупым, он все еще знал, что что-то очень плохое сейчас случиться с ним. Он никогда не воображал, что он, может потерпеть неудачу после через четырех месяцев ловли крупной рыбы, при таких обстоятельствах, где его поймали с поличным.

"Меня сейчас будут бить" - печально подумал А Дай.

В прошлый раз, когда он был так пойман, крупный человек почти сломал ему руку, если бы Дядя Ли, вовремя не отпугнул человека, то у него были бы проблемы при ловли рыбу, и он мог быть неспособным съесть манту, которые он так любил.

Старик бросил кошелек в А Дая, слегка говоря, "Возьми кошелек и собери все что просыпал".

"Да, да". А Дай окуратно взял кошелек, и близко осмотрел звезду на кошельке. Он не мог понять, как человек мог поместится внутри кошелька? Шатко, он тщательно клал каждую монету в кошелек, этот процесс продолжался некоторое время. Странно было то, что старик не торопил его и только пара ярких глаз постоянно изучала А Дая.

"Все готово". А Дай пытался казаться непритязательным, держа кошелек обеими руками.

“Возможно, если бы я буду казаться более слабым старик не будет меня сильно бить.” –

А Дай никогда не думал о сопротивлении, его слабое теле, которое испытывало трудности в питание, как оно могло сопротивляться? Даже если противник был стариком.

"Откуда он вообще взялся?"

Старик взял кошелек из рук А Дая, и воздержался от ударов, но у него также не было намерения позволить А Даю просто уйти. Он помог встать А Даю, и осмотрел его маленькую тощую фигуру.

А Дай опустил голову и присел вниз, замороженные красные руки, защищали голову, он старался изо всех сил стать меньше, ожидая прибытия шторма.

"Емн, у тебя очень хорошие руки, длинные тонкие пальцы, широкие ладони, неудивительные даже, что я не заметил, как ты свистнул у меня кошелек. Ты не ответил на мой последний вопрос, не так ли?"

Переводчики: Hoheg

The Kind Death God / Shanlian de Sishen / Любезный бог смерти  Место, где живут истории. Откройте их для себя