قبل أن نبدأ درسنا ، عليكم أول إعادة قراءة الفصل السّابق فقد قمت ببعض التّعديلات و الاضافات الهامّة جدّا .
و الآن ، لنبدأ !
■ سَامَحْنِي ، تْنَجِّمْ تعْطِينِي كُرّاسْتِكْ لحْظَة ؟
○ Sama7ni , tnajem ta3tini korrastek la7dha ?
■ سَامَحْنِي ، ميسَالِشْ نْحِلّ الشِبَّاكْ ؟
○ sama7ni , misalech t7el echebek ?
◇ سَامَحْنِي ، نجدها في بداية الجملتين و تستعمل قبل كلّ طلب إذا كان الشّخص أكبر منكَ أو بينكما علاقة احترام . تختلف هذه الكلمة في هذا السيّاق فلا تفيد الاعتذار بل طلب العُذر .(ستفهومنها أكثر من خلال الترجمة الانجليزية )
◇ تْنَجِّمْ ، و ترتبط بمعنى الاستطاعة لذلك فهي تعني هل تستطيع ( لأنها استخدمت في الجملة في سياق سؤال )
◇ مِيسَالِشْ ، لها معنى " هل تمانع ؟ " ( في جملة المثال ) . و يمكن أيضا أن تكون أداة إيجاب أو سماح للقيام بالشيء .
مثال :
- نجِّمْ نخرج مع صحابي ؟
- مِسالشْ ( أي لا أمانع ) ، أما أرجَعْ فِيسَع .بالتّالي ، الجملة الأولى :
♧عذرًا ، هل بإمكانك إعطائي كرّاستك ؟
♧ Excuse -me , could you give me your copybook ?
و الجملة الثانية :
♧ عذرا ، هلْ تمانِع أنْ أفتَحَ النّافِذة ؟
♧ Excuse -me , would you mind if I open the window ?
و حسب معرفتي و ذاكرتي ، هذه فقط العبارات التي نستعملها للطلب . إن نسيت شيئا ذكروني أرجوكم .
ملاحظة : إن كنت تخاطب صديقك المقرّب أو شخصا أصغر منك أو أي شخص آخر علاقتكما غير رسميّة ، يمكنك التخلي عن كلّ هذا و بدْأ جملتك بفعل الأمر مباشرة .
( مثال : أعْطِيني كرّاستك )
هذا هو الدّرس .
أيّ استفسارات ؟
بالنسبة لسؤال الدرس الأوّل الذي قمت بطرحه فلقد نجحت في الاجابة عنه صديقتنا BAEKTAEHYUNG2001.
أحسنتِ !طَيِّبْ تعني طَبَخَ . ( لا تخلطوا بينها و ببن صفة طيّب و التي تعني إنسان ذو قلب أبيض )
و سؤال اليوم سيكون عن كلمة تعرّضنا لها في الدّرس و هي " فِيسَعْ " . ( fisa3 ) . من سيجيب عنها أوّلا ؟
أما أصدقائي التوانسة ، أناهي لأبنّ، كعك ورقة و لا البقلاوة ؟
أنت تقرأ
تعلّم اللّهجة التّونسيّة
Randomتريد أن تتعلّم اللّهجة التونسيّة ؟ تعجبك طريقة نطقنا و لكنك لا تفهمنا ؟ هذا هو دليلك إلى تونس .