(Geser mulmed untuk melihat video)
Sha la la itsuka kitto boku wa te ni suru'n da
Hakanaki mune ni sotto hikari moete ikeAitaku naru no "shoudou"
Nakitaku naru no "junjou"
Natsu no hi ni tobikonda
Hotaru wa kaeranaiAnata wa nanimo iwazu kuchidzuke wo nokoshite
Kizutsuku mama unadzuita ne
Kanashii hodo inochi yurameite itaSha la la itsuka kitto boku wa te ni suru'n da
Hakanaki mune ni sotto hikari moete ike
Sha la la itoshiki hito anata mo miete iru no
Mabayui tsuki ga sotto ashita wo terashite
Tsuyoku tsuyoku kagayaiteKaze ni fukareru hodo
Hageshiku naru kokoro ni
Hagure sou na omoide ga
Mata yasashiku tomoruMuchuu de kakedashitara furerareru ki ga shita
Omomu kumama te wo nobasu yo
Setsunai hodo inochi yurameite ikuSha la la boku wa zutto utai tsudzukete iku yo
Furueru mune ni sotto hikari moete ike
Sha la la itoshiki hito anata ni todoku you ni
Hatenai sora ni sotto omoi tsunorasete
Tsuyoku tsuyoku hibikaseteSha la la itsuka kitto hotaru wa moetsuki chitte
Kie yuku mune ni sotto yume yo kagayaite
Sha la la itoshiki hito anata mo wasurenaide
Kirameku natsu ni sotto negai wo kasaneteSha la la itsuka kitto boku wa te ni suru'n da
Hakanaki mune ni sotto hikari moete ike
Sha la la itoshiki hito anata mo miete iru no
Mabayui tsuki ga sotto ashita wo terashite
Tsuyoku tsuyoku kagayaite.Terjemahan
Shalala, aku tahu bahwa suatu saat aku akan menemukannya
Cahaya yang menyala dengan lembut di hatiku yang sesaatDebaran yang membuatku rindu
Kepolosan yang membuatku menangis
Masuk ke dalam api musim panas
Kunang-kunang itu tak akan pulangTanpa mengatakan apa-apa, kau memberikanku ciuman
Aku menangis dan merasakan kesedihan
Hidup yang berkerlap-kerlip dengan begitu menyedihkanShalala, aku tahu bahwa suatu saat aku akan menemukannya
Cahaya yang menyala dengan lembut di hatiku yang sesaat
Shalala, wahai yang tercinta, apakah kau juga melihatnya?
Bulan yang bersinar dengan perlahan menyinari hari esok
Bersinar dengan kuatnya, dengan kuatnyaTerbawa angin yang berhembus
Hatiku menjadi tidak menentu
Kenangan yang seolah menghilang
Bersinar dengan cahaya lembutAku pikir dapat menggapaimu jika berlari sekuat tenaga
Aku mencoba meraihmu dengan tekad kuat
Hidup yang berkerlap-kerlip dengan begitu menyakitkanShalala, aku pasti akan selalu menyanyikan lagu ini
Cahaya yang menyala dengan lembut di hatiku yang gemetar
Shalala, wahai yang tercinta, aku akan menggapai dirimu
Hingga perasaan itu mengarungi langit yang tak berujung
Menggema dengan kuatnya, dengan kuatnyaShalala, suatu saat kunang-kunang akan menyala dan padam
Mimpi yang perlahan berkilau di hatiku yang telah mati
Shalala, wahai yang tercinta, kau juga takkan lupa, iya kan?
Diam-diam aku berharap di musim panas yang bersinarShalala, aku tahu bahwa suatu saat aku akan menemukannya
Cahaya yang menyala dengan lembut di hatiku yang sesaat
Shalala, wahai yang tercinta, apakah kau juga melihatnya?
Bulan yang bersinar dengan perlahan menyinari hari esok
Bersinar dengan kuatnya, dengan kuatnya
KAMU SEDANG MEMBACA
Lirik Lagu Anime
No Ficcióncuma lirik dan terjemahan doang. Ini dibuat karna aku lagi iseng dan nggak ada tugas. Kenapa aku aku buat ginian, ya karna aku nggak bisa buat cover atau sebagainya. Mau request? Boleh kok(^ω^) Created by FitriaRS