4 o'clock

6.1K 63 13
                                    

Romanized Translation

  eoneu nal darege
gilgogin pyeonjireul sseosseo
neoboda hwanhajin anchiman
jageun chotbureul kyeosseo

eoseureumhan gongwone
noraehaneun ireummoreul sae
Where are you
Oh you

wae ulgo itneunji
yeogin nawa neo ppuninde
Me and you
Oh you

gipeun bameul ttaraseo
neoye noraessoriga
han georeumsshik du georeumsshik
bulkeun achimeul deryeowa

saebyeogeun jinagago
jeo dari jame deulmyeon
hamkkehaetdeon pureunbichi
sarajyeo

oneuldo nan jeokdanghi saraga
balmatchwo jeokdanghi dalhaga
taeyangeun sumi makhigo
sesangeun nal balgabeotgyeonwa
nan eojjeol su eopshi byeol su eopshi
dalbit arae heuteojin nareul jubgo isseo
I call you moonchild
urin dare ai
saebyeoge chan sumeul swine
Yes we're livin and dyin at the same time
But jigeumeun nun tteodo dwae
geu eoneu yeonghwacheoreom geu daesacheoreom
dalbit sogeseon on sesangi pureunikka

eoseureumhan gongwone
noraehaneun ireummoreul sae
Where are you
Oh you

wae ulgo itneunji
yeogin nawa neo ppuninde
Me and you
Oh you

gipeun bameul ttaraseo
neoye noraessoriga
han georeumsshik du georeumsshik
bulkeun achimeul deryeowa

saebyeogeun jinagago
jeo dari jame deulmyeon
hamkkehaetdeon pureunbichi
sarajyeo

gipeun bameul ttaraseo
neoye noraessoriga
han georeumsshik du georeumsshik
bulkeun achimeul deryeowa

saebyeogeun jinagago
jeo dari jame deulmyeon
hamkkehaetdeon pureunbichi
sarajyeo

saebyeogeun jinagago
jeo dari jame deulmyeon
hamkkehaetdeon pureunbichi

English Translation

  I wrote a long letter
To the moon one day
It isn't brighter than you but
I lit a small candle

The nameless bird that sings
In the park at dawn
Where are you
Oh you

Why are you crying
It's only me and you here
Me and you
Oh you

Your singing voice,
That follows deep into the night,
Brings the scarlet morning
One step, then another step

Dawn passes by and
When that moon falls asleep,
Then the blue light that was with me
Disappears

Today, too, I go on living just enough
Keeping in step, wearing my feet out just enough
The sun makes me breathless
The world has stripped me of all I have
Without a choice, with no other alternative,
Under the moonlight I am picking up my scattered self
I call you moonchild
We are the children of the moon
We draw breath from the cold air of dawn
Yes we're livin and dyin at the same time
But right now it's alright to open your eyes
Because like any movie, like any dialogue
The whole world is blue under the moonlight

The nameless bird that sings
In the park at dawn
Where are you
Oh you

Why are you crying
It's only you and me here
Me and you
Oh you

Your singing voice,
That follows deep into the night,
Brings the scarlet morning
One step, then another step

Dawn passes by and
When that moon falls asleep,
Then the blue light that was with me
Disappears

Your singing voice,
That follows deep into the night,
Brings the scarlet morning
One step, then another step

Dawn passes by and
When that moon falls asleep,
Then the blue light that was with me
Disappears

Dawn passes by and
When that moon falls asleep,
Then the blue light that was with me

A/N:

Who watched the Vlive live? 

ME? I didn't watch that live! I'm sad!! My Vlive didn't notif me! Poor me!

BTS LyricsWhere stories live. Discover now