From The Dining Table

38 5 0
                                    

Woke up alone in this hotel room
Je me suis réveillé seul dans cette chambre d'hôtel
Played with myself where were you
Je me suis tripoté, où étais-tu
Fell back to sleep I got drunk by noon
Je me suis rendormi, j'étais bourré à midi
I’ve never felt less cool
Je ne me suis jamais senti aussi nul

We haven’t spoke since you went away
On ne s'est pas parlé depuis que tu es partie
Comfortable silence is so overrated
Un silence confortable est si surestimé
Why won’t you ever be the first one to break
Pourquoi n'es-tu jamais la première à céder
Even my phone misses your call
Ton appel manque même à mon portable
By the way
Au fait

I saw your friend that you know from work
J'ai vu ton ami que tu connais grâce au travail
He said you feel just fine
Il m'a dit que tu allais assez bien
I see you gave him my old t-shirt
J'ai vu que tu lui avais donné mon vieux t-shirt
More of what was once mine
Et d'autres choses qui avant m'appartenait.

PUBLICITÉ

inRead invented by Teads

I see it’s written it’s all over his face
Je vois bien que son visage en dit long
Comfortable silence is so overrated
Un silence confortable est si surestimé
Why won’t you ever say what you want to say
Pourquoi ne dis-tu jamais ce que tu veux vraiment dire
Even my phone misses your call
Ton appel manque même à mon portable
By the way
Au fait

Maybe one day you’ll call me
Peut-être qu'un jour tu m’appelleras
And tell me that you’re sorry too
Pour me dire que tu es aussi désolée
Maybe one day you’ll call me
Peut-être qu'un jour tu m’appelleras
And tell me that you’re sorry too
Pour me dire que tu es aussi désolée
Maybe one day you’ll call me
Peut-être qu'un jour tu m’appelleras
And tell me that you’re sorry too
Pour me dire que tu es aussi désolée
But you
Mais toi,
You never do
Tu n'es jamais désolée

Woke up the girl who looks just like you
Je me suis réveillé avec une fille qui te ressemble
I almost said your name
J'ai presque prononcé ton nom
We haven’t spoke since you went away
On ne s'est pas parlé depuis que tu es partie
Comfortable silence is so overrated
Un silence confortable est si surestimé
Why won’t you ever say what you want to say
Pourquoi ne dis-tu jamais ce que tu veux vraiment dire
Even my phone misses your call
Ton appel manque même à mon portable

We haven’t spoke since you went away
On ne s'est pas parlé depuis que tu es partie
Comfortable silence is so overrated
Un silence confortable est si surestimé
Why won’t you ever say what you want to say
Pourquoi ne dis-tu jamais ce que tu veux vraiment dire
Even my phone misses your call
Ton appel manque même à mon portable
By the way
Au fait

Paroles Album HARRY STYLESOù les histoires vivent. Découvrez maintenant