V

219 11 3
                                    

Кажется, Беа и Гарри просто разучились быть друзьями.

Они оба были в гостях у Лиама, где он с ребятами устроил ночь фильмов ужасов. И когда Беа просто начала дрожать от страха, ей пришлось напомнить себе остановиться, потому что мысли об объятиях Гарри казались просто необходимыми.

«Нет, ты не можешь делать этого больше».

Но она всё равно иногда забывает, что их нынешняя дружба не может состоять из ленивых прикосновений друг к другу.

Каждый раз, когда его пальцы случайно касаются её кожи, ей кажется, что она построена из бабочек, порхающих внутри.

Поэтому они составили контракт из нескольких правил.

И одно из них гласит: всегда держи дистанцию в мерах предосторожности. Беа считает, что лучше перестраховаться. И это работает, кстати говоря. (Правда это заставляет его чувствовать себя неестественно, предостерегая себя от нежелательного Бее контакта).

Однажды Гарри буквально забыл негласное правило и положил свою ладонь на её спину, прижимая к себе. Правда он отшатнулся почти сразу же, смущённо отойдя на добрых три фунта.

Беа ненавидит это.

Ведь всегда было так просто поговорить с Гарри, быть рядом с ним. А теперь она вынуждена обдумывать каждое слово или действие, что не есть хорошо.

Они делают вид, что всё нормально и типично, будто они и не любили друг друга в прошлом году. (И в позапрошлом, и за год до этого, и вообще, кажется, всю жизнь).

И, в конце концов, становится немного легче.

Беа даже иногда не может сдержать себя от того, чтобы ласково потрепать волосы Гарри, пока он задорно смеётся над чем-нибудь. Собственно, она проделывает то же самое с Найлом, чтобы не давить на свою уже бывшую вторую половинку.

Также помогает то, что все ребята разряжают атмосферу, если воздух между ними становится слишком колючим для лёгких.

Однажды в воскресенье они делали блины на кухне (пока остальные мальчики сидели в гостиной за просмотром телевизора, ленясь, как и всегда, но Беа скучала по ним слишком сильно, чтобы ругать за это), и Гарри начал бормотать под нос какую-то песню.

Это обычно для него, так что Беа не особо и обращала внимания, пока, наконец, не расслышала слова.

Gold Rush » h.s. [rus] Место, где живут истории. Откройте их для себя