EN UN TIEMPO (TEMPORADA) NO ESPECIFICADO...
CASA DE IRI Y TABA
(Kaede) [Llamar a la puerta] Tabaa
(Tabata) [Abrir] Oh, Kaede ¿Qué pasa?
(Kaede) (Curiosa) ¿Esta Irina en casa?
(Tabata) Si, pero está bañándose ¿La venias a buscar?
(Kaede) No No, te busco a ti
(Tabata) (Curiosa) ¿A mí? ¿Qué paso?
(Kaede) ¡Nada! ¿Tiene que pasar algo para que venga a ver a mi ex?
(Tabata) –Ante esa respuesta sentí una leve incomodidad creciendo en mi pecho pero lo disimule- E-Espero que Iri no haya escuchado eso, pero en serio, ¿Pasa algo?
(Kaede) No, ¿Puedo entrar?
(Tabata) (Incomoda) S-Si adelante [Dejarla pasar]
SALA DE LA CASA
(Kaede) ¿Dónde están tus niños?
(Tabata) En la guardería, planeábamos recogerlos cuando Iri se saliera de bañar
(Kaede) Ya veo, tus bebes son hermosos Taba
(Tabata) (Sonrojada) Lo sé, me recuerdan tanto a Iri y a mi
(Kaede) ¿Cómo están las cosas con Irina? ¿Todo bien?
(Tabata) Si bien, a veces olvida tomar su medicina pero no es algo tan grave
(Kaede) Es muy afortunada de tenerte. Oye, si algún dia estas aburrida y no tienes nada que hacer ¿Te gustaría...
(Irina) (Tranquila) Taba ya termine, solo me seco el cabello y vamos por los [Mirar a Kaede] Ah, hola
(Kaede) Hola Irina, estaba hablando con Taba sobre ustedes
(Irina) (Desconfiada) ¿Ah sí? Bien por ustedes...
(Tabata) (Incomoda) {I-Iri, se notan tus celos} J-Jeje si...
(Irina) (Seria) –Me senté en el sillón junto con Taba y con un brazo abrazándola a la altura de los hombros pregunte- ¿Necesitas algo?
(Tabata) I-Iri no seas grosera –Le dije en voz baja para no molestar a Kaede-
(Kaede) No en nada, solo vine a visitar a Taba un rato
(Irina) Ehh, mira que bien ¿Para qué? [Abrazarla más fuerte]
(Tabata) (Incomoda) I-Iri...
(Kaede) Bueno, Taba venía a pasar un poco el rato, hace poco estaba navegando en internet y me topé con una canción de porta que me fascino, palabras mudas se llama
(Tabata) (Emocionada) ¿P-Palabras mudas? Por dios es mi favorita ¿Qué te pareció?
(Kaede) Hermosa, a la primera no pude entender la letra porque es español pero cuando la busque traducida al francés me resulto hermosa
(Tabata) Es sencillamente conmovedora, cuando tenía 14 no paraba de ponerla
(Kaede) Y la de amargo adiós
(Tabata) (Emocionada) ¡Por dios! ¡YA LA ESCUCHASTE!
(Kaede) La tengo en el celular ¬w¬
ESTÁS LEYENDO
Mi Pequeña Novia Neko (Yuri) [Parte 2]
Novela JuvenilSegunda parte de la obra Original "Mi Pequeña Novia Neko" (PARA COMPRENDER EL CONTEXTO DE ESTA OBRA FAVOR DE LEER LA PARTE UNO, TIENE EL MISMO NOMBRE PERO SIN LA "PARTE 2") Esta obra contiene material Yuri, osea amor entre chicas, si a alguien le di...