A/N: This was requested by
Rōmaji:
Long ago, inside a distant memory
There is a voice that says
"Do you believe a world of happy endings?"
Even when the road seems long,
Every breath will lead you closer to
A special place within
Your Neverever...Mezamete, komaku wo tataki tsudzuketeru Sairen
Kono sakebigoe wo oshikoroshite
Nani mo shirazu ni, shinon dake wo tsunagitomete
Genjitsu no Toraapu ni ochite yukuKoukai wa shinai yo, tsumiagete
Chigireteta, miraizu wo nagame
Iki wo tomete, Sabitsuita kioku no hari
Ataman naka, guruguru, mawaru yoAs I close my eyes
Nokosu ato mo naku, kobosu oto mo naku, iku ate mo naku
I know that this is what I want, this is what I need
Ima mo kurikaeshiteku zanzou
Kizutsuita kako no bokura wa, ienai mama de
Sonna karamawari, kawaranai
Hibi wa, mou tozashiteikunda
So now, kore wa boku ga nozonda, My NevereverlandSamayou, Naifu no you ni tsukisasu kotoba ga
Kono kurushimi wo azawaratte
Nani mo dekizu ni, Furueru koe wo nomikonde
Kodoku no Toraapu ni ochite yukuMayoikonda, kono ashidori
Tsumazuite, sonzaikan wo uishinatte
Namida de somatta, higeki no Suteeji kurioshiku
Kokoron naka, furafura, odoru yoAs I take your hand
Kakenuketeiku, kokoro no kioku, iroaseteiku
I know this is what I want, this is what I need
Asu mo kurikaeshiteku zanzou
Tobidashita hizumu sekai ga, kienai mama de
Sonna karamawari, kawaranai
Hibi wa, mou tozashiteikunda
So now, kore wa boku ga nozonda, My NevereverlandMezamete, yume no ato no you na, komorebi ga
Mabuta no urashimi wataru
Subete ga kanatta, hazu da to omotte mo, mata
OchiteikuAs I close my eyes
Nokosu ato mo naku, kobosu oto mo naku, iku ate mo naku
I know that this is what I want, this is what I need
Ima mo kurikaeshiteku zanzou
Kizutsuita kako no bokura wa, ienai mama de
Sonna karamawari, kawaranai
Hibi wa, mou tozashiteikunda
So now, kore wa boku ga nozonda, My NevereverlandKanji:
Long ago, inside a distant memory
There is a voice that says
"Do you believe a world of happy endings?"
Even when the road seems long,
Every breath will lead you closer to
A special place within
Your Neverever...目覚めて 鼓膜を叩き続けてるサイレン
この叫び声を押し殺して
何も知らずに 心音だけを繋ぎとめて
現実のトラップに落ちてゆく後悔はしないよ 積み上げた
ちぎれてた 未来図を眺め
息を止めて 錆び付いた記憶の針
頭ん中 ぐるぐる 回るよAs I close my eyes
残す跡もなく 零す音も無く 行く宛もなく
I know that this is what I want, this is what I need
今も繰り返してく残像
傷ついた過去の僕らは 癒えないままで
そんな空回り 変わらない
日々は もう閉ざしていくんだ
So now,これは僕が望んだ My Nevereverland彷徨う ナイフのように突き刺す言葉が
この苦しみをあざ笑って
何もできずに 震える声を飲み込んで
孤独のトラップに落ちてゆく迷い込んだ この足取り
躓いて 存在感を失って
涙で染まった 悲劇のステージ狂おしく
心ん中 ふらふら 踊るよAs I take your hand
駆け抜けていく 心の記憶 色褪せていく
I know this is what I want, this is what I need
明日も繰り返してく残像
飛び出した歪む世界が 消えないままで
そんな空回り 変わらない
日々は もう閉ざしていくんだ
So now, これは僕が望んだ My Nevereverland目覚めて 夢の後のような 木漏れ日が
瞼の裏沁み渡る
全てが叶った はずだと思っても また
落ちていくAs I close my eyes
残す跡もなく 零す音も無く 行く宛もなく
I know that this is what I want, this is what I need
今も繰り返してく残像
傷ついた過去の僕らは 癒えないままで
そんな空回り 変わらない
日々は もう閉ざしていくんだ
So now,これは僕が望んだ My NevereverlandEnglish:
Long ago, inside a distant memory
There is a voice that says
"Do you believe a world of happy endings?"
Even when the road seems long,
Every breath will lead you closer to
A special place within
Your Neverever...I wake up, the beating at my eardrums from a Sairen
Stifling my scream to death
Without knowing anything, I only hold on to my heartbeat
And fall into the Trap of realityI won't regret, I gaze at
The piled up, torn apart picture of the future
I hold my breath, the needles of my rusted memories
In my head, turn and turn, round and roundAs I close my eyes
No traces are left behind, no noise is spilling out, no destination
I know that this is what I want, this is what I need
Even now, the afterimage that's repeating
We who have a wounded past, are
Without being healed, shutting away
Unchanging days, uselessly revolving
So now, that's what I desired, My NevereverlandWandering around, words that pierce through like a Knife
Laughing at my pain
Not able to do anything, swallowing back my trembling voice
And fall into the Trap of solitudeThe footsteps, that have gone astray
Stumble around, loosing their presence
And are dyed in tears, on this Stage of tragedy
In my heart, unsteadily, dancingAs I take your hand
I run past past you from behind, my heart's memories, all fading away
I know this is what I want, this is what I need
Tomorrow as well, this afterimage repeats
The distorted world, that suddenly appeared
Is without disappearing, shutting away
Unchanging days, uselessly revolving
So now, that's what I desired, My NevereverlandI wake up, like a dream the sun, shines through the trees
Covering the back of my eyelids
"All of it should've come through", is what I thought, again
I fallAs I close my eyes
No traces are left behind, no noise is spilling out, no destination
I know that this is what I want, this is what I need
Even now, the afterimage that's repeating
We who have a wounded past, are
Without being healed, shutting away
Unchanging days, uselessly revolving
So now, that's what I desired, My Nevereverland~ SONG INFORMATION ~
Album: N
Released: February 27th, 2013
Track Number: 4
Sung By: Nano
YOU ARE READING
Japanese Lyrics (日本の歌詞)
عشوائيHello everyone~ and welcome to a book that gives you all the Japanese Lyrics you could need! It includes the Rōmaji, Kanji, and English (Sometimes) version of each song. I hope you enjoy the lyrics, see you later~!