Иди ко мне на коленки

179 11 3
                                    

Туан: ну наконец то. Все собраны. Занимаем места согласно купленным билетам.
Туан и Джинен заняли два передних места. А вот с задними произошла проблема.
Югем: не понял...а с хрена ли Хонг и на коленях у Енджи?
Хонг: оппа, ну так сели ребята, а последние три...кхм пары колен у окон занимаем мы.
Югем: э нет, чаги-я. Так не пойдеть. Енджи и Бэм-Бэм, меняемся местами.
Короче, перепалка длилась ещё минут 15, и в итоге, Югем заколупал всем мозг и нервы, посадил на колени свою чаги.
Рядом с ним сел Бэм-Бэм с Монкут. А вот Юонг...ей подфортило сесть на колени ДЖЕКСОНА! Именно поэтому, все синхронно заткнули свои рты, и с ужасом смотрела на эту сумасшедшую парочку, которая  сверлила друг друга грозным взглядом. Создавалась атмосфера затишья, будто сейчас что-то рванет. Джинен волновался, обычно когда Хонг садится к ним, машина была похожа на коробочку со смехотворным порошком. Стоит его унюхать, начнёшь ржать, будто обкуренный.
Джинен: ребятки, чего затихли? Веселится на...
Увидев на переднем стекле заднего видения многозначительный знак товарищей, и взглянул на объект страха. И нервно сглотнул.
Джинен: понял. Пожалуй я присоединюсь к вашему многозначительному молчанию.
Туан: Джексон и Юонг, прекратите делать дырку во лбах у друг друга.
Джинен: ТУАН! СВЕТОФОР!
Туан резко притормозил так, что пассажиры чуть не упали со своих мест. Юонг была прямо  прижата к груди Джексона.
Джексон: Туан-хен! В следующий раз я веду машину. Водила из Нижнего Тагила блин...
Джексон: Слишь, мелочь пузатая, вместо того, чтобы критиковать меня, спроси у своей пассажирки, все ли в порядке.
Юонг: я в норме, Туан-хен. В следующий раз, будь по-акуратнее.
Джексон: какое на фиг пузо? У меня кубики.
Туан: ащ....Хонг? Монкут?
Монкут: все Ок.
Хонг: очевидно же что все хорошо
Джексон: эй, мелкая, отлипни от меня. Твоя помада смотрится только на белой рубашке, а не синей.
Юонг: ну да...ты же у нас специалист. А за мелкую, получишь по кубикам
Джексон: а я разве не прав? Миниатюрная по росту, младше по возрасту....и выглядишь как ребенок
Юонг: зато айкью твоё не досягает и 150.
Туан: мы приехали.
Хонг: аквапарк?
Енджи: а почему бы и нет? Это ведь место, где родилась ваша любовь. <Подмигнул>
Монкут была уже не в теме, ведь все её внимание забирал Бэм.
Юонг: а купальники? Полотенца?
Джейби: а я разве не говорил? Это аквапарк для нудистов! Там все голые. Готовься, малыш, будет жарко!
Джинен: товарищи извращенцы! Совокуплятся будете в раздевалке, или в душевой кабинке. Это я про тебя и Енджи. А девушек не тронь.
Бэм-Бэм: он пошутил. Это обычный аквапарк. С атаркционами, конкурсами. И сегодня кстати ночная дискотека будет.
Югем: посмотрим. Нам надо дамам город показать. А останется время..
Может пойдём. Если девочки не устанут.
Хонг: и не надейся. Мы из рода выносливых.
Монкут: я так поняла, нам предстоит шопинг за купальником.
Юонг: Агась. Слава Богу, я с собой кошелек взяла
  В торговом центре. Пока девушки выбирают себе купальник, парни ведут свою беседу.
Енджи: как вам новенькие?
Джинен: миленькие.
Джексон: но не Юонг. Борзая слишком
Джейби: только не говори, что тебе не понравилось, как она носиком уткнулась в тебя. Это было очень мило.
Югем: ага. И румянец у тебя был не детский.
Джексон: говори за себя. А ты, Джейби, раз уж она так нравится, забирай себе на колени.
Бэм-Бэм: не хочу вмешиваться, но видимо должен. Хён, тебе напомнить, где была твоя рука, вовремя остановки? А именно правая..
Джексон: ишь какой глазастый! А кто пялился на четвертый размер?
Бэм-Бэм: да, пялился. Но в отличии от тебя, я это делал незаметно. И не забывай...у них у всех четвертый.
Джексон: воу, у Юонг третий.
Туан: ого, небось прессом своим определил? И как оно? Ощущать чьи то арбузики?
Джексон: это приятно. Доволен ответом?
Туан: о, да. Походу, у кого-то началось потепление)
Джексон: ПФ....ты вроде и старше меня, но ведёшь себя как маленький.
Джинен: а вот и наши дамы.
Монкут: а вы плавки взяли?
Джинен: да. Мы тоже покупали. Если надо, можем зайти за плавательными очками.
Хонг: не стоит. Мы же не на море. А исследовать плиточную кладку в бассейне не интересно.
Енджи: тогда погнали.
В женской раздевалке:
Монкут: Юонг-а, а почему ты так взъелась на Джексона? На вас было страшно смотреть
Юонг: ведёт себя как напыщенный самовлюблённый индюк.
Монкут: Хонг, можешь перевести?
Хонг: в этого всего не было бы, если бы Джексон не подглядывал за ней и потом грубо не затыкал сегодня.
Монкут: Юонг, будь помягче. Может ты ему понравилась...
Юонг: я не кусок мяса чтобы на меня засматриватся. А вдруг он в это же время какие-то пошленькие сценки придумывал? Э нет. Со мной такое не пройдет.
Монкут: но не все же мужчины похотливые твари.
Юонг: Боже, ты такая наивная. Они все живут сегодняшним днём. А когда видят красивую девушку, у них только одна мысль: провести с ней безумную ночь.
Хонг: ты намекаешь, что мой Югем такой же?
Юонг: да. Но в твоём случае, он тебя добивался, ждал и наконец-то дождался. И это не факт, что остальные мемберы поступят также.
Монкут: может всё таки дашь им шанс? Есть такие хорошие парни, Джинен, Туан, Джейби, Енджи...
Юонг: первым двоим я б дала шанс. А вторую двоицу...после сегодняшнего инцидента, мне что-то жалко их разлучать. Да пусть живёт вечно корейский яой. Стоп...а почему ты пропустила Бэма?
Монкут: ну... просто...
Хонг: понравился он ей.
Юонг: ясно...не мне тебя судить. Ты ведь старше, и тебе решать. Только потом не плачь. Ладно, пошли.
   Парни освободились раньше, и ожидали девочек уже в бассейне. Но когда они вышли, их челюсти потеряли связь с лицом напрочь. На сестрах был цельный купальник, только у Хонг был жёлтый, а на Монкут белый. И кроме стройной фигуры, всю их картину, украшал четвертый размер. А вот Юонг не достался такой же купальник нужного размера. Пришлось брать раздельный. Он был черного цвета, а на ливчике золотистыми буквами написано слово "SWAG"
Туан: дамы, вы выглядите бомбезно.
Монкут: вы тоже)
Все отправились на разные атаркционы. Югем с Хонг на горки. Бэм-Бэм и Монкут остались в баре и заказали по коктейлю. А вот Джексон...он взял за руку Юонг и повел куда-то. И это место было самой медленной и тихой "речкой". Его прозвали голубой лагуной. Оно служит для тех, кто пришел просто разслабится и отдохнуть.
Юонг: ну и зачем ты меня сюда привел?
Джексон: разговор есть. Я знаю, что ребята просто не дадут нам спокойно поговорить. Все приплыли.
Юонг: да начнется же диалог.
Джексон: тебе не надоело в меня колючки пускать?
Юонг: поднадоело чуток. А тебе, затыкать меня и позволять неприличные вещи?
Джексон: да, я был не прав. Но можно же было просто сказать, что тебе это не нравится. Я бы понял. А ты сразу подушкой.
Юонг: это было от неожиданности. Мы втроём ходили на айкидо, и у меня выработался рефлекс: если кто-то сзади нападает, опережай противника.
Джексон: теперь понятно. Так что, мир?
Юонг: мир.
Джексон: когда возвращатся будем, к Енджи сядешь?
Юонг: лучше к тебе. Мне надо у окна сидеть. Меня просто может чуть чуть укачать.
Джексон: теперь понятно, почёму ты так побледнела в машине...хотя ты держалась молодцом....хоть и плохо было, но сверлила взглядом ты меня не по детски. А знаешь...у тебя очень красивые черные глаза...так что сверли меня ими сколько хочешь.
Юонг: ахах, от утреннего Джексона не осталось и капли. С чего это ты такой добрый? Выпил?
Джексон: В данном случае, я трезв как стёклышко. А добрый потому что пытаюсь хоть как то наладить с тобой дружеский контакт
Юонг: с человеком, который раньше тебя бесил?
Джексон: ахах. Ты хоть и младше меня, но ты первая, кто устоял от моего обаяния и сексуальности. Обычно по мне девочки текут. Я даже тебя зауважал.
Юонг: ого, это было сильное признание. Слушай, давай сдесь останемся?
Джексон: тебе сдесь понравилось?
Юонг: да. Но дело не в этом. Я очень мало поспала. Из-за уборки квартиры и подготовки к встрече Монкут...не знаешь, где тут можно поспать? Хотя бы полчасика...
Джексон: можешь на мне полежать...
Юонг: Эм....а...
Джексон: если сюда прийдут наши, то я тебя переложу на матрас.
Юонг: Точно?
Джексон: мне также как и тебе не нужны эти все ущербные подколы, бедные смыслом шутейки и бездарные намеки.
Юонг: и ещё одно...как мы будем вести себя когда появимся на людях?
Джексон: как обычно, но уже без злости. А ребятам скажем, что заключили перемирие. Хотелось бы узнать тебя поближе...
Юонг: у меня скоро день рождения. Будет весело)zzz
Джексон: уснула.....<Мысли: как же сдесь спокойно. Никто мозги не деребанит, тепленькая водичка, русалочка...Намана! Что то меня несёт не туда. Надо бдеть. Чтобы не дать этим извращенцам и шанса на подколы>
  Джейби: Бэм-Бэм! Монкут! А вы всё едой балуетесь? Покатались бы!
Монкут: уже! Мы только что с радуги прокатились. А перед ней, спустились по трубе. И ещё были в джакузи.
Джинен: уху! Как хорошо! Ребят, Джексона не видели?
Бэм-Бэм: нет. Не проплывал.
Хонг: а Юонг?
Бэм-Бэм: тоже нет.
Туан: Джексона часто можно найти в голубой лагуне. Обычно там мало людей, особенно по выходным. Именно поэтому это место вдохновляет его на написание текста.
Хонг: может с ним и Юонг?
Джейби: если их оставить наедине, то они ж друг другу волосы повыдирают и ещё чего хуже сделают.
   В лагуне....
Джексон: проснулась?
Юонг: да. Я хоть бодрее себя чувствую.
Джексон: это хорошо. Не утонешь по дороге?
Юонг: и не надейся.
Джексон: ахах. Поплыли. А то не дай Бог, Гаты и твои подруги что-то подозревать начнут.
  Только они начали выплывать, чуть не спалились. Второй выход из лагуны лежал справа, недалеко от бара, где сидели ребята. Вернулись обратно.
Юонг: твою ж за ногу. И что делать?
Джексон: дождемся, пока они разплывутся, а потом ты быстро пойдешь в тот бассейн с волнами. А я на пару минут останусь, на случай, если парни надумают приплыть сюда.
Юонг: что, в прятки с ними будем играть?
Джексон: интересная мысль. А давай! Хочу посмотреть на их лица, когда узнают, что ты потерялась.
Юонг: а чего это сразу я? А ты?
Джексон: так, пока они там сидят...скажи, тебя твои онни не донимали тем, что ты может кому-то нравишься, или предлагали повстречаться с кем-то...
Юонг: или дать кому то шанс на любовь?
Джексон: да! Было такое?
Юонг: слегка да. Видать у тебя тоже.
Джексон: такс...предлагаю проучить их за эти мыслишки. Телефон у тебя с собой? Воды не боится?
Юонг: не боится. Он и снимает под водой неплохо.
Джексон: так, хорошо. Сейчас добавлю тебя в Какао.
Юонг: зачем тебе это?
Джексон: а ты разве не хочешь поржать над их реакцией?
Юонг: ааа, какой коварный.
Джексон: а то! А ты оказывается не такая зануда, которой я себе представлял. Оо, уже поплыли. Ныряй.
Юонг доплыла до края бассейна, и направилась кататься на волнах.
  Тем временем:
Туан: о-о. Не хочу вас растраивать, но ни Джексона ни Юонг сдесь нет.
Джейби: в смысле нет? О Господи, они ж опять без присмотра. О Господи, они ж могут подраться.
Джинен: спокойно, Хён! На людях они этого не сделают.
Монкут: ой мама. Наша малышка потерялась.
Хонг: она уже не маленькая. Через пару дней двадцатник стукнет. Ты прекрасно знаешь, как она бесится, когда к ней относятся как к ребенку.
Енджи: мальчики и девочки! Не разводить панику. Без нас они аквапарк не покинут. Если бы хотели, предупредили бы нас. Давайте разделимся. Бэм-Бэм и Монкут идут и разведуют эту часть с баром. По крайней мере, может они вернутся сюда. Югем и Хонг идут проверять кафешки, и ту часть там где разные процедуры проводят. Туан, Джинен, Джейби и я проверяем горки..
   Тем временем на волнах...Юонг получала огромное наслаждение....это даже лучше чем массаж. Мишцы разслабились, сердцебиение пришло в норму. Вот это я понимаю релакс. Но вдруг резко завибрировал телефон. Сообщение от Джексона.
Просмотрев эти угарные фотки и прослушав аудиозапись, резко поднялось настроение.
   Какао
Юонг: ахаха...не знала, что у Енджи проснется дар сыщика.
Джексон: я сам в шоке.
Юонг: а на счёт малышки...это ещё одна причина, почему я хочу отомстить.
Джексон: я уже это понял. Ладно, я поплыл. Кстати, команда Малибу сейчас направится по разным развлекухам, в поиске тебя и меня. Ты меня в бассейне дождись, а потом  уже на месте придумаем куда бежать.
Джексон поплыл, пока отряд спасателей не вернулся на указанные места. Когда пришел на волны, решил тихо подкрасться к девушке. Только маленько перепутал. Взял не ту девушку, за талию, за что мощно получил по морде.
Юонг: Хён, я сдесь.
Джексон: оо, ты аж там. Молодец, хорошо спряталась.
Юонг: ничего себе какой след.
Джексон: за дело получил. Думал, что это ты.
Юонг: теперь будешь по внимательнее.
Джексон: безусловно. Пошли.
Юонг: Куда?! Постой!
Заметив, как четверка "Гроз горок"  пробежали мимо бассейна, парочка нырнула.
Джексон: чуть не спалились.
Юонг: чувствую себя бандитом, ограбившим банк.
Джексон: зато очень красивый бандит. Ладно....пошли.....
К удивлению Юонг, Джексон повел их....в детский отдел.
Юонг: ты серьезно?
Джексон: да. Нас сдесь точно искать не будут. Во-первых, учитываем тот факт, что мне уже не солидно в своем возрасте появлятся сдесь. Во-вторых, ты не любишь когда тебя кличут маленькой, аналогично, тебя бесит когда тебя заводят в магазин игрушек или заставляют фоткаться с клоунами например. Тоже самое и с детским отделом в аквапарке. Твои подруги точно искать нас сдесь не будут. И в третьих, тут нет екстримальных горок, а парни знают, что я люблю вкус адреналина.
Юонг: логично. Только немного пугает тот факт, что будет если нас найдут в таком месте. Плюс, ты айдол, и это двойной позор.
Джексон: скажу, что я хотел разыграть мемберов. Я умею включать дурачка на камеру)
Юонг: Эм...и долго мы так прятаться будем?
Джексон: сколько хочешь. А что?
Юонг: тебя не смущает, что на нас дети пялятся?
Джексон: а я люблю детей. Видать, ты тоже.
Юонг: чего это?
Джексон: они к тебе тянутся. А это значит, ты очень хороший человек.
Юонг: спасибо.
Джексон: а вот купальничек на приличный замени.
Юонг: ты как бы не мой парень, брат или папа...
Джексон: зато я тебе друг. И как друг я тебе советую. Даже в аквапарке есть извращенцы.
Юонг: я даже целую группу таких знаю.
Джексон: вот вот...стоп...ты сейчас про гатов?
Юонг: ахаха...
Так эта парочка прообщалась до вечера.
Тем временем:
Енджи: я задолбался их искать
Джинен: не ты один
Югем: по кафешкам бегали, а покушать не смогли.
Хонг: там так вкусно пахло. Это жестоко.
Монкут: а вы им звонили?
Туан: ага. Но походу их телефоны на беззвучном.
Бэм-Бэм: можно стейк, пожалуйста!
Джейби: и апельсиновый сок.
Официант принял заказ и удалился.
Джейби: а в детском отделе искали?
Хонг: ПФ...чушь. я знаю свою подругу. Для нее, даже подойти к детскому отделу уже унижение.
Югем: а Джексон? Он слишком стар для этого. Я не думаю, что он бы стал позориться. Да, на камеру, он может сделать самые бредовые штуки. Но в жизни...он сама серьезность.
Бэм-Бэм: ладно. Давайте доедать. А потом будем собираться. Будем надеяться, что они уже дома.
Ребята грустные, но сытые, направились в душ. И тут их ждал сюрприз: Джексон и Юонг в душе. Только в разных кабинках.
Хонг: а...а вы...и где...
Туан: что за....а как....в...
Бэм-Бэм: но....а что...и за....блять...
Остальные: вот!
Джексон: Юонг, ты хоть что-то поняла?
Юонг: только последние два слова. Но объяснить то надо.
Монкут: уж потрудитесь.
Юонг: короче....мы побеседовали, пошуршали и заключили перемирие.
Джинен: да ладно?
Джексон: да. Просто надоело зря спорить.
Джейби: хорошо. А что вы делали оставшийся день?
Юонг: Хён, ну ты как здрасьте. Катались, веселились. Только каждый по отдельности. Правда один мальчик так бежал, что случайно толкнул меня в детский бассейн и я ударилась кобчиком. Пришлось два часа валятся на лежаке, который стоял не подалеку.
Джексон: ну а я.... сначала лагуна. Вы ж знаете, это место меня вдохновляет. Потом бассейн с волнами, где я неудачно познакомился, за что получил зачетную пощечину...
Енджи: можешь не рассказывать...мы все поняли. Ладно, давайте собираться. Уже вечер. Девушек надо домой завезти.
Югем: один вопрос...как у вас так получается не заметно перемещатся, чтобы вас не могли найти?
Джексон: а вы нас искали?
Туан: и звонили!
Юонг: и точно. 36 пропущенных. Хён, у тебя сколько?
Джексон: столько же.
Юонг: офигеть! Колода!
Монкут: хватит стебатся! Мы переживали тут...
Юонг: не нужно. Уже давно не маленькие.
Хонг: ладно... дайте уже нам сполоснутся. Соберётесь раньше, подождите у машины.
    Так получилось. Эти хитрецы собрались и уже ожидают остальных участников игры: "найди двух раздолбаев в аквапарке".
Джексон: а ты ещё та актриса! Даже я поверил.
Юонг: это всё моё умение трактовать правду по своему.
Джексон: но всё равно...ты где-то училась, или это от природы?
Юонг: я заканчивала медицинский, а это...я даже не знаю...врать я не умею...ты тоже постарался...
Джексон: я сказал лишь половину правды. Вторую, им знать не обязательно.
Юонг: вах, мистер загадочность. Боюсь представить о чём ещё ты молчишь перед своими коллегами.
Джексон: а твои ответы на вопросы можно лишь между строк найти. Научишь?
Юонг: ахах, конечно. Кстати...на счёт Монкут и Бэма...
Джексон: это заметили уже все. А если ещё будет дискотека на твою днюху, плюс день влюбленных...то жди на следующий день новую любовную пару. Им помогать не надо. Бэм-Бэм из команды альфа самцов, а Монкут такая мадам...сердцеедка...
Юонг: я поняла. А вот и наши идут.
Все погрузились в машину и тронулись. И опять всё тихо.
Джинен: а сейчас чего все притих..
Югем: тише.... девушки уснули...
Джинен: Джексон?
Джексон: и Юонг тоже.
Туан: я думал, ты пошутил. Ладно...уже переться в их квартиру не будем, уложим в общаге. Монкут положим в комнате с Юонг, а Хонг ляжет в обнимочку с Югемом. Вам же не привыкать.
   Приехав домой, так и сделали. Но кто то опять проснулся и наведался в комнату к кудрявой хулиганке.
???: И всё же...ты прекрасна














Вкус прелестей СеулаWhere stories live. Discover now