Хонг: чуть не опоздала. Ты где была?
Юонг: Кихен-оппу встретила. И поговорили.
Хонг: ААА, ну теперь понятно. Давай переодевайся. Скоро открываемся.
Несмотря на большую популярность кофейни, людей сегодня было не особо много. Оно то понятно. Понедельник. И все на работе и учёбе. Пока клиентов не было, Юонг решила поспать. Но не судьба. Какао всегда на связи.
Джексон: привет. Как жизнь?
Юонг: привет. Нормально. Работаю. Клиентов мало пока, но работы хватает. А у тебя?
Джексон: только что проснулся. Ну как... Джинен вытолкал с кровати. Сейчас покушаем и в тренажёрку. Каникулы каникулами, а форму терять нельзя.
Юонг: ты ж у нас звезда. Это твоя обязанность. Иначе фанаток не будет.
Джексон: в первую очередь, я тренируюсь для себя. А потом уже для них. А вообще, я бы посмотрел на тебя в тренажёрке.
Юонг: опять извращенца включил?
Джексон: нет. Меня просто тянет на прекрасное.
Юонг: ага, теперь это в народе так называют. Ну хорошо, я запомню.
Джексон: звучит как угроза. Будь помягче, зефирка.
Юонг: тебе там скучно что-ли?
Джексон: мне да. Некого по доставать.
Юонг: а ты так и норовишь вывести меня из себя?
Джексон: возможно. Слушай, а давай как нибудь встретимся, погуляем. Только мы вдвоём.
Юонг: будет смотреться странно. Не забывай, жёлтая пресса и камера не спят. А переодеватся в мужика я не буду.
Джексон: мы с тобой сидели в детском бассейне! Так что, я не думаю, что что-то случится если мы просто вместе погуляем.
Юонг: хорошо, твоя взяла. Но не в кофейне. Мои тоже не дремлят.
Джексон: вот и договорились. Давай завтра, в семь утра.
Монкут: а чем наша баристка занимается? Опять поему строчишь?
Юонг: Прикинь, снизошло озарение! Тебе то что?
Монкут: Что, пмс мучает?
Юонг: ащ...
Монкут: не матерись.
Юонг: а ты не будь любопытной мамочкой. У тебя заказ?
Монкут: да, вот, возьми.
Юонг: хорошо. Всё?
Монкут: да.
Юонг: свободна.
Джексон: але, ты куда пропала?
Юонг: подожди, сейчас заказ сделаю.
Спустя 10 минут.
Юонг: заказ готов!
Юонг: и я снова на связи.
Джексон: так что, как на счёт встречи?
Юонг: я пожалуй соглашусь. Только вот где?
Джексон: давай в парке. Я знаю там пару тихих мест.
Юонг: хорошо. Ладно, мне надо работать. Напиши, когда освободишься.
Хонг: ку-ку. Ну как ты тут? Не скучаешь?
Юонг: некогда скучать. Работаю. Тебе что-то надо?
Хонг: да так, просто. Как в личной жизни?
Юонг: женщина, с вами всё в порядке? Скорую вызвать?
Хонг: зачем?
Юонг: галюны у тебя. Личная жизнь моя тебе привиделась. Вопросы непонятные задаешь. Хотя... Я ж врач. И ваш диагноз... Неадекватность!
Хонг: прекращай хамить. Я ж по доброму. Может я хочу, чтобы ты не была одинокой.
Юонг: а я хочу мотоцикл от Хонда, ганять по 200км в час, разбится в хлам и умереть от потери крови. Но увы... Нашим мечтам не суждено сбытся. Давай по делу.
Хонг: предлагаю завтра вместе устроить небольшой шопинг.
Юонг: я пас. Хочу дома побыть. Одна. А вы идите.
Монкут: Хонг-а, можно тебя на минутку?
Хонг: иду.
Отошла от Юонг
Монкут: неужели опять обострение?
Хонг: Ага. А ты как думала... Отсутствие личной жизни, полная обида на всех мужиков и как следствие: ненависть ко всему миру. Вспомни первый раз...
Монкут: ага... От того случая аж мурашки по коже. Лишь бы ничего не натворила.
Хонг: да я сама думала, что мы избавились от этого. От шопинга отказалась, хамит....на посетителях не отражается и слава богу.
Монкут: однако перемирие между Джексоном и ею уже на волоске. Может стоит...
Хонг: рано ещё Кихена приплетать. Давай просто оставим её одну на день. Завтра уйдём по магазинам, а она сможет побыть одной. Каждому нужна разгрузка.
Монкут: эх, надеюсь это поможет.
О, оппа, привет.
Бэм-бэм: привет, чаги. Как ты тут? Не скучно?
Монкут: работы хватает. Как ты одевался? Ты на себя в зеркало смотрел? И чего один?
Бэм-бэм: я ненадолго. Тебе домой что-то купить?
Монкут: Ну разве что шоколадное молоко. Ты ведь знаешь, как я его люблю.
Бэм-бэм: больше меня?
Монкут: тебя намного больше.
Хонг: кстати, к Юонг не подходи. Она сегодня не в меру раздражительна.
Бэм-бэм: я так понял и Джексона подпускать.
Хонг: конечно. Только недавно наступило хрупкое затишье. Давайте продержим его подольше.
Бэм-бэм: ладно, девочки. Можно я у вас лимонадик куплю? Парни на тренировке попросили. Со вкусом апельсина.
Монкут: возьми. С тебя 2000 вон.
Бэм-бэм: пожалуйста. До встречи. Чаги, ты сегодня у меня или у себя?
Монкут: у себя пожалуй. Сегодня вечером хозяин на чаепитие прийдет.
Хонг: тебе ревновать нечего. Он женат и скоро ребёнок у него появится. Ему сейчас вкрай нужна поддержка. А мы ему там советуем что-то.
Бэм-бэм: ААА, ну это дело полезное и благородное. Передавай привет от меня. Пока.
Хонг: удачи. Монкут... Это что за дела?
Монкут: Что? У нас ещё ничего не было! Даже на днюхе!
Хонг: я не об этом. Какого хрена я только сегодня узнаю что к нам нагрянет Бао-сонбенним на чаепитие?
Монкут: я думала, ты уже знаешь...
Хонг:... Ладно, слава Богу, мы сегодня успели убраться. Осталось только тортики и чайки. Я беспокоюсь за Юонг.
Монкут: уж что-то, а фильтровать базар перед старшими она умеет. Не волнуйся, с ним она будет по ласковее. Кстати, она знает о его приходе. Так что бесится не будет.
Спустя 3 часа.
Джексон: о чем скучает этот прекрасный цветочек?
Юонг: хен, тише ты. Заметят, подумают чего не надо.
Джексон: да ладно тебе. Чего скучаем?
Юонг: домой хочу. Спать... А лучше помереть. Уже по фиг от чего.
Джексон: отчего такие мысли? А ну ка откинь прочь. Чтобы я их не слышал. О, девчули, приветик.
Хонг: эм, привет. Какими судьбами? 😅
Джексон: выпить нежного латтэ с карамелью. И пообщаться с вами. А что случилось с Юонг? Она превратилась в гота?
Хонг: неважное настроение. Посмотри на погоду. Плюс ещё и давление скачет. У нас троих. На резкую перемену погоды всегда так.
Джексон: ох, понимаю.
Хонг: нас зовут. Юонг, ну прими заказ.
Юонг: латтэ с карамелью?
Джексон: и зефирками. Кстати... Твоя кожа такая мягкая, словно зефир.
Юонг: а ваши помыслы темны, как чёрный шоколад. Это ведь сейчас обмен литературных сравнений был?
Джексон: это был комплимент.
Юонг: ваш латтэ готов. А за комплимент спасибо. Однако, это не значит, что оплатил заказ.
Джексон: разумеется. Вот пожалуйста, оплата.
Юонг: благодарю. И впредь... Комплименты держи при себе. А то у моих подруг богатая фантазия, подумают, что ты влюблён в меня, не дай боже. И начнётся тв-шоу "давай поженимся по корейски".
Джексон: ого... Это сильно. И часто такое бывает?
Юонг: с самой школы. Это всё заметки Хонг. А Монкут... Только иногда вмешивается. Однако ни разу не остановила свою мелкую.
Джексон: это мило.
Юонг: да, но не несколько раз в месяц. У нас, у троих разные причины, почему мы пошли на айкидо... И знаешь какая моя причина? Чтобы стать менее восприимчивой к эмоциям и контролировать их
Джексон: ты похожа сейчас на маленького милого робота. В данном случае - на кофемашину.
Юонг: ты не понимаешь, как сложно оставлять репутацию серьёзной девушки, когда ты самая младшая среди своих подруг.
Джексон: да, это сложно. Особенно когда тебя тебя воспринимают как ребенка. Поверь, Югему и макнэ лайн всей Кореи это знакомо. Лично мне иногда кажется, что ты ведёшь себя взрослее этих двоих. Это как я вижу.
Юонг: хоть кто-то это замечает. Ну как, вкусно?
Джексон: как всегда, великолепно. Кстати...а что произошло между Хонг и Югемом? Я его звал сегодня сюда, он отказался. И эта не пишет.
Юонг: походу опять конфликт. Ты же знаешь, у каждой парочки свои ссоры. Сегодня, они вряд ли помирятся. Просто к нам сонбенним зайдет на чай. А завтра шопинг. Отвадит душу и помирятся. Не переживай.
Джексон: надеюсь. А наша встреча, ещё в силе?
Юонг: да, но это рекламировать не обязательно.
Вечер. Наша компания разошлась по домам. Девочки устроили теплые посиделки с будущим папой и часов в 11 легли спать.
ВИ ЧИТАЄТЕ
Вкус прелестей Сеула
RandomНовый город - новая жизнь! И конечно приключения! Странности судьбы или неожиданный случай? Никто не знает. Наша героиня решается кардинально изменить свою жизнь. Но успешно ли у неё получится? Какое же будет начало и конец? Об этом и будет эта исто...