Глава первая.

118 0 0
                                    


1

— Колдуй незаметно. Обычные люди не должны знать, что магия действительно существует.
— Ага, сказал, человек в трехсотлетнем костюме из сыромятной кожи...

Ученик чародея.

- Ох, миссис Блейзерстар, что-то вы к нам зачастили, - улыбнувшись, тихо пробормотала немолодая женщина с пшеничными волосами, убранными в незамысловатую прическу. Ее знают все. Добродушная старушка Клэр с постоянной улыбкой, никогда не забывающая о юморе и шутках. В ней нет злобы или зависти, ведь всё она произносит с душой. Иногда легкомысленная и забывчивая, Клэр всегда производит хорошее впечатление на читателей библиотеки, где сама и работает.

Центральная библиотека города Питтсбург всегда пользовалась популярностью. Не только своим масштабом, а это, между прочим, несколько этажей, полностью заполненных книгами, но и тем уютом, который царил тут круглосуточно. Огромное белое здание библиотеки Карнеги построено еще в 19-ом веке, а дизайн соответствует времени: Арочные проходы, колонны, возвышающиеся над входом, многочисленные окна, в которые солнце будто поселилось.

- Мисс Блейзерстар, еще мисс. Клэр, вы прекрасно это знаете, так почему же... - Вошедшая внутрь девушка была полной противоположностью доброй старушке. Вечно угрюмая и озлобленная, она будто бы источала из себя холод и равнодушие. Ее дискуссию прервал звонкий смех уже знакомой нам Клэр.

- Ахах, и вправду, я стала совсем забывчивой в последнее время. Надо бы выпить таблетки... Где же они? – Старушка сделала задумчивый вид, приподняв голову к потолку и прикрыв глаза. По залу прокатился смешок, да и задумавшаяся не смогла удержать его. Даже угрюмая девушка улыбнулась, еле приподняв уголки губ. Она прекрасно понимала всю суть этой «артистичности», поэтому, подойдя ближе, лишь покачала головой.

- Мне очень нужна ваша помощь, Клэр. Прошу... - Протянула последнее слово девушка, будто бы умоляя. Старушка приподняла брови, выходя из-за длинного стола, заброшенного огромной кипой бумаг. Тут и важные договоры, и странные каракули детей, чьи родители пришли сюда за книгами. Клэр отряхнула длинную юбку чуть ниже колен и вопросительно уставилась на «миссис Блейзерстар».

- Я вас внимательно слушаю, Хистория, верно? – Когда ее просят о помощи, Клэр становится серьезной и строгой, что совсем не подобает ее образу. Но, несмотря на это, девушку это устроило, она облегченно вздохнула и с азартным огоньком в глазах принялась рассказывать о своих пожеланиях библиотекарю.

Имировы дети.Where stories live. Discover now