01 - Introdução ao Hangeul, aprendendo vogais e consoantes básicas

295 10 4
                                    

안녕하세요~
Bem gente linda, aqui estou eu, para ensinar vocês o "Coreano básico" ou seja, alfabetização.
A 선생님 (professora) aqui irá começar do básico. Lembrando que não sou a senhora fluente das bagaça, mas, percebendo que como eu, nós kpoppers (pelo menos a maioria) sente vontade de aprender a língua nativa dos nossos preciosos Oppas e preciosas Unnis ❤️ resolvemos ir atrás loucamente das aulas de coreano. Mas, nem sempre achamos o curso disponível na nossa cidade, ou temos dinheiro para pagar ou até mesmo não achamos um conteúdo bom e que esteja bem explicado.
*PS: Caso note algo errado, ou queira acrescentar algo, fique à vontade de fazer isso nos comentários. Então, vamos lá?

Para você que pensa que coreano é um bicho de sete cabeças com todo aquele sistema de desenhos em conjunto a pronúncia estranha você está redondamente enganado. Vamos lá começar com as vogais simples?

• As vogais simples são compostas por dez vogais e elas são:
ㅏ~ a (lê-se "a" mesmo, um som aberto como na palavra escada)
ㅑ~ ya ( já viu nos dramas alguém chamando um amigo assim? "YÁ!" então, funciona do mesmo jeito ^^)
ㅓ~ eo (esse aqui no início me confundia. Se romaniza EO, mas se pronuncia Ó. Assemelha-se ao som do O na palavra SÓ)
ㅕ~ yeo (como no EO, esquecemos o E e só lemos o YÓ)
Esse foi o grupinho das vogais “abertas”
ㅗ ~ o (esse não tem mistério! Assemelha-se ao som da letra O na palavra OVO)
ㅛ ~ yo (se pronuncia yô. Percebe a diferença de tonalidade entre YEO e YO?)
ㅜ ~ u ( é só U mesmo ^•^)
ㅠ ~ yu (também não tem mistério! IU)
ㅡ ~ eu (esse aqui é mais chatinho! Tente pronunciar um U com a boca em formato de I. Estará fazendo certo quando perceber a diferença entre U e EU)
ㅣ~ i ( essa é a mais fácil de todas, porquê? Oras! É só um I mesmo)

Bem, agora que conhecemos as vogais simples, vamos as consoantes simples?

• Também são compostas de 10 consoantes.
ㅂ ~ P/B ( bem aqui teremos uma regrinha. Esse símbolo ‘ㅂ’ serve tanto para P, quanto B. Deixe-me explicar usando um exemplo: 바보 ~ Pa.Bo; percebeu? 바 Pa, 보 Bo. Quando essa letra se encontrar no início da frase, lê-se como P, quando estiver no meio da palavra, lê-se como B. 바보 significa: bobo. Nova palavrinha para elogiar os amigos =_=)
ㄷ ~ T/D (opa! Mais uma letra que segue a mesma regra citada acima. Exemplo 1: 다리 ~ Ta.Ri *significa perna*; Exemplo 2: 어디 ~ Eo.Di <lê-se ódi> *significa onde* )
ㄱ ~ K/G (esse aqui é mais outro exemplo da regrinha. 고기 ~ Ko.Gi <significa carne>; no início se lê K e no meio da palavra lê-se G)
ㅈ ~ Ch/J (e mais outra letra com a mesma regra. 집 ~ Chib *lê-se tchib* <significa casa> 좋아 ~ Cho.Ha *lê-se tchôá* <significa bom>)
ㅅ ~ S (tranquila essa aqui. É um S normal. 사람 ~ Sa.Ram que significa pessoa)
ㅁ ~ M (tranquilo também 마음 ~ Ma.Eun *lê-se maün <significa coração, sentimento>, com o EU pronunciado com a boca em formato de I mas, que na verdade é pra dizer um U)
ㄴ ~ N (não possui regras. 누나 ~ Nu.Na <significa irmã, mais velha no caso>)
ㅇ~ NG/H (esse aqui pode ser facilmente comparado com o H do nosso português, sem som algum. Claro que ele tem uma modulação, mas, só se modula se aparecer assim: 안녕 ~ An.Nyeong lê-se “ánion” <pode ser traduzido por Olá>; vamos separar por partes; 안 ~ An.; Observe que por ele estar acompanhado de uma vogal, ele se torna mudo, mas, quando ele se encontra assim 녕 ~ Nyeong ele já ganha um NG no final. Quando encontrado do lado esquerdo dessas vogais ㅏ,ㅑ,ㅓ, ㅕ, ㅣ ou em cima das ㅗ,ㅛ, ㅜ,ㅠ,ㅡ ele se torna uma letra nula ou seja: sem som. Quando encontrado abaixo da vogal, ele se modula para o NG. Exemplos: 우유 U.Yu <significa leite>; 사랑 Sa.Rang <significa amor>)
ㅎ ~ H (ué teacher, mas não tinha um H citado antes? Sim meu caro gafanhoto. Essa letra ㅎ se acemelha ao H que conhecemos do inglês com o som de R. Exemplos: Hate, Helsing, Help, Hello e por aí vai. 하다 ~ Ha.Da * lê-se rada* <significa fazer> 하나 ~ Ha.Na *lê-se rana* <significa um>)
ㄹ ~ R/L (e por último, temos essa que sofre a modulação dependendo de onde esteja posicionada. 리오 ~ Rio *a pronúncia não é como o R que estamos acostumados, mas sim, aquele R mais raspado, parecido com o som do R na palavra PARADA. Note que o R dá uma raspada; 물 ~ Mul <significa água> nesse caso do Mul, a letra lê-se com o L encostando a língua no céu da boca, acemelha com o som de L na palavra Luva. Sempre que ela aparecer no final da palavra na posição abaixo da vogal, será lido como L, mas, se ela aparecer no início ou estiver dessa maneira 술이 ~ Su.Ri <bebida> ela tomara o lugar da letra “ㅇ” pelo fato de ㄹ ser mais forte que ㅇ que no caso apresenta o som de um H mudo)
Bem gente, essa foi a introdução ao 항을 (Hang.eul) *lembre-se da pronúncia do ㅎ e do ㄹ.
Aqui vai uma tarefa moleza para vocês: romanizem essa palavras. Romanização é a técnica usada para "ler" os caracteres diferentes do latim, e colocá-los no alfabeto latino, o vulgo alfabeto que conhecemos.

Lista de palavras:
가다
가구
바다

가수
바라요
브라질

Espero a resposta nos comentários.

Bem, espero que tenham entendido tudo certinho, e

Bem, espero que tenham entendido tudo certinho, e

Ops! Esta imagem não segue nossas diretrizes de conteúdo. Para continuar a publicação, tente removê-la ou carregar outra.

Até a próxima!

Aulas de Coreano (Hangeul)Onde histórias criam vida. Descubra agora