pehli si mohobbat

1.5K 113 46
                                    


Mujhse pehli si mohobbat mere mehbub na mang.
Mujhse pehli si mohobbat mere
Mehbub na mang.

She is laying on her bed .....lifeless.... weeping silently so that mahira don't get up.

Maine samjha tha ke tu hai to darakhshaan hai hayaat
Tera gham hai to gham-e dahr ka jhagda kya hai

( I had assumed that as long as I have you, life is radiant
What anguish in the world could possibly rival the anguish of being without you )

She is still feeling his touch on her skin.
His face soo close ro her.
His dark sad eyes.....
His hiccups.....

Teri soorat se hai 'aalam mein bahaaron ko sabaat
Teri aankhon ke siva duniya mein rakkha kya hai
Tu jo mil jaaye to taqdeer nigoon ho jaaye
Yoon na tha main ne faqat chaaha tha yoon ho jaaye

(Your face is what lends permanence to springtime in this world
What is there in the world except for the beauty of your eyes
If I gain you, destiny would bow down before me
It wasn't so, I had merely wanted it to be so

Haan.. Mujh se pehli si muhabbat mere mehboob na maang
Mujh se pehli si muhabbat mere mehboob na maang

An-ginat sadiyon ke taareek baheemaanah talism
Resham-o atlas-o kam-khaab mein bunwaae hue
Ja-ba-ja bikte hue koocha-o baazaar mein jism
Khaak mein lithde hue khoon mein nahlaaye hue

The dark and savage enchantment of countless centuries
Woven into silk and satin and brocade
Bodies everywhere being sold in lanes and marketplaces
Caked with dirt and bathed in blood

Lauṭ jaati hai idhar ko bhi nazar kya keeje
Ab bhi dil-kash hai tera husn magar kya keeje
Aur bhi dukh hain zamaane mein muhabbat ke siva
Raahatein aur bhi hain wasl ki raahat ke siva

My gaze returns here as well, what can I do?
Your beauty is still enchanting, but what can I do?
There are many other sorrows in this world besides the sorrow of love
There are many other delights besides the delight of union

Mujh se pehli si muhabbat
Mere mehboob na maang.

Next day

She is working in her cabin when a gaurd came....in

Gaurd - madam wo ek sahab aye hain.
Rajveer singh shikhawat apse milna chahte hain.

Huda raised his head, both were working on a script

Naina saw huda and then saw the gaurd back.

Naina - I am busy.....main kisi se nahi mil sakti.

Gaurd - par wo shikhawat sahab hai...wo

Naina - wo jo bhi hain...main unse nahi milna chahti.....I am busy

The gaurd went off

Naina tried to focus on papers again

Huda - tum thik ho na

Chand Roz Aur... Fakat...... (Just Few Days More)Where stories live. Discover now