hadith 26

95 13 0
                                    

D'après Abu Umamah (que Dieu l'agrée), le Prophète (S.B) a dit:  Dieu (puissant et sublime) dit:    

Véritablement, parmi Mes dévoués, celui que Je favorise est le croyant [vivant] de maigres moyens et s'adonnant à la prière

 Qui a été particulier dans l'adoration de son Seigneur et a Lui obéi du plus profond de lui-même (1), qui était discret parmi les gens et non ostensible, et dont le salaire était juste suffisant pour le faire vivre, bien qu'il le supporte avec patience.

 Alors le Prophète (S.B) frappa sa main et dit : La mort sera arrivée tôt pour lui, on ne l'aura pas beaucoup pleuré, ses biens seront rares.  

  (1) i.e. il n'a pas été ostentatoire dans son obéissance.       Rapporté par at-Tirmidhi (et aussi par Ahmad ibn Hanbal et Ibn Majah). Sa chaîne de transmission est solide

عَنْ أَبي أُمامةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَن النَّبِيّ صَلَّى الله عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ قَالَ قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ : إِنَّ أَغْبَطَ أَوْلِيَائي عِنْدِي لَمُوْمِنُ خَفِيفُ الخَاذِ ذُو حَظِّ مِنَ الصَّلاةِ أَحْسَنَ عِبَادَتَ رَبِّهِ وَ أَطَاعَهُ فِي السَّرِّ وَ كَانَ غَامِضًا فِي النَّاسِ لا يُشارُ إِلَيْهِ بِالأَصابِعِ وَ كَانَ رِزْقُهُ كفافًا فَصَبَرَ عَلى ذَلِكَ ثُمَّ نَفَضَ بِيَدِهِ ثُمَّ قَالَ : عُجِّلَتْ مَنِيَّتُهُ قَلَّتْ بَواكِيهِ قَلَّ تُرَاثُهُ رواه الترمذي (وكذالك أحمد و ابن ماجه) وإسنَاده حسن

Les 40 hadiths de QudsiOù les histoires vivent. Découvrez maintenant