Chaque instant je m'atténue

53 2 4
                                    

So, I had to write a song for my french class and got so-so grade .... Just so you know french is R-E-A-L-L-Y not my forte so I was kind of expecting that...( plus the teacher is sooooo so annoying, she gave us a giant list of things to put in the song and had to analyse it and blablabla so long) but I just wanted to know what you guys tought about it and what part I could have made better ? -you know- ~~Better late than never !!

And as it's a song I had to choose a background music and this is it (just in case you want to listen to it while reading/singning/commenting/whatever you do):  https://www.youtube.com/watch?v=nUIBUeL9BXY 

The song is: Quelqu'un m'a dit par Carla Bruni

**Harpagon est un personnage de teatre et dans se contexte signifie avare.

Chaque instant je m'atténue

Toujours la déprime avait hanté ma maison 

 Figurer vous les ennuis n'ont pas commences maintenant 

Seulement mon monde est visible à présent

 Intimidation, divorce, trahison

Ils étaient toujours là … 

Je ne vois que des ombres

Je me broie en noir, je suis confus, je ne mange plus

Chaque instant je m'atténue

Cloîtrée comme une bête derrière une vitre

Comme dans un zoo les gens payent pour me voir dépérir

La tristesse m'enchaîne comme martyr

Laissez-moi partir de cet endroit de misère

La fin s'approche-t-elle

Je me noie dans l’océan

Tout autour de moi, je vois le monde souriant

Mais personne n’est là pour moi 

T’se, mes amis me trouvent morose en ouistiti

Neuf comprimés différents par jour environ

 Vous ne trouvez pas ce numéro un peu trop grand, non?

Je suis seul aujourd'hui, je pense que j’ai l’anorexie

Quoi faire de tout ça?

La brume est partout Harpagon de désespoir

La brume me suit partout Harpagon de mon désespoir

Je suis fatigue de submerger dans la douleur

Je suis si abattu que je sais plus c'est quoi le bonheur

Je suis jaloux de vous, vous qui pouvez sourire

Alors que pour d'autre, c’est un job d’enfer

Il n'y a rien de plus pires

Je ne vois que des ombres

Je me broie en noir, je suis confus, je ne mange plus

Chaque instant je m'atténue

Rien n'est important, tout devient insignifiant

Pendant un moment, je veux juste tomber dans le néant

Durant ma vie d'avant mes journées étaient pleines

Actuellement, je vis que de la peine

Mais tout va arrêter car je tombe dans le vide. Adieu.

_____________________________________________

_____________________________________________

By the way, the lines aren't of equal syllabals 'cause I had to do it like the original song, if you ask me it's a giant disadvantage...

Please comment, likes or dislikes, modifications or appreciations anything and everything would be helpful, Thank you !!!

P-S, as much I understand someone might hate french class as well as me, please do me the favor of not copying 'cause I really worked hard on this and I know it's bad but I gave my 150% in this 'cause or else I was kind of getting summer classes....

Not to offense anyone I love french but I'm really bad at it and the teachers never help...

I own everything in here.

Poeme/ChansonOù les histoires vivent. Découvrez maintenant