Never bring you back to me

60 3 0
                                    


La luz de la luna era lo único que alumbraba nuestros cuerpos. Entregándonos como cada una ya lo sabía; regalándonos besos, haciéndonos una. Pero de un minuto a otro, me hiciste sentir que no te conocía en absoluto.

-Tae, me tengo que ir.

You said it in a simple way,
4 AM, the second day,
How strange that I don't know you at all.

Aun no lo podría creer que este sería nuestra larga despedida. Es que no lo entiendo, ¿por qué me haces esto? Paradas en la puerta en el que te llevará lejos de mí, me miras a los ojos e inclinándote me das mi último beso, para luego darte media vuelta llevándote tu maleta, sin saber que también te llevabas mi corazón.

Stumbled through the long goodbye,
One last kiss, then catch your flight,
Right when I was just about to fall

Es que nada tiene sentido sin ti Tiffany, nada. Cada te amo que me decías ¿eran mentiras? ¿sólo pretendías que esto iba a durar para siempre? Era en lo único en lo que podía pensar, dándole vueltas caí más rápido que el avión que te llevó.

I told myself don't get attached,
But in my mind I play it back,
Spinning faster than the plane that took you,

Tu ausencia es lo único que me dejaste. Azul ahora es lo que pintan las paredes de nuestro hogar, el eco de tu recuerdo me persigue. No quero extrañarte, no quiero necesitarte, pero todo mi ser grita que vuelvas, pero supongo que ya estás en california.

And this is when the feeling sinks in,
I don't wanna miss you like this,
Come back, be here, come back, be here.
I guess you're in New York today,
I don't wanna need you this way,
Come back, be here, come back, be here.

Como el amor hace que pienses que ya lo tienes todo. Porque en un momento dejamos de ocultarnos de los flashes para brillar, pero ahora te ocultas creyendo entender todo, sin saber nada.

The delicate beginning rush,
The feeling you can know so much,
Without knowing anything at all.

Te acuerdas cuando me decías que, en un futuro lejano, vamos a seguir igual, con estos sentimientos. Pues, te los hubieras ahorrado para no haber sentido millones de estrellas ¿acaso no sabías que cada palabra que cantabas yo lo cría? Pero basta de cuentos, si hubiera sabido lo que se ahora, no estaría mi nombre al principio de tu lista.

And now that I can put this down,
If I had known what I know now,
I never would have played so nonchalant.

Todo sigue como siempre, las estaciones avanzan, el tren llega a su encuentro y yo aún sigo esperando tu regreso. No puedo evitar desear que me hubieras llevado contigo ese día.

Taxi cabs and busy streets,
That never bring you back to me,
I can't help but wish you took me with you,

Supongo que estás en los Ángeles hoy. Dime ¿cómo te sientes? Esto se te fue de las manos, ¿no? y tu estás a océanos de mi para poder arreglarlo. Si así es como son todas las rupturas, sobre olvidar todos los recuerdos vividos juntas; Tiffany, tan sólo tenías que haberte quedado. Pero tu estás en California y me hechas al olvido... pero aun así yo quiero que vuelvas y te quedes contigo.

I guess you're in London today,
And I don't wanna need you this way,

This is falling in love in the cruelest way,
This is falling for you and you are worlds away.

New York, be here.
But you're in London and I break down,
'Cause it's not fair that you're not around.

Come Back... Be HereDonde viven las historias. Descúbrelo ahora