bulgarca hakkında

281 1 0
                                    

Kaynak:

http://www.dunyabulteni.net/m/haber/140496/bulgarcada-6-bin-turkce-kokenli-kelime-var

Bulgarca\'da 6 bin Türkçe kökenli kelime var

Bulgarcadaki Türkçe kökenli kelimeleri bir araya getiren kitapta, en çok kullanılan Türkçe kelimelerin yaşam ve yemeklerle ilgili olduğu görülüyor.

Güncelleme: 13:24, 23 Aralık 2010 Perşembe dunyabulteni.net

Varnalı yazar Turhan Rasiev, Bulgarcada yer alan Türkçe kelimeler hakkında hazırladığı kitaba göre, Bulgarcada yaklaşık 6 bin Türkçe kelime kullanılıyor.

Yazar Rasiev, Bulgarcada Türkçe kelimelerin kullanılmasında en büyük payın yazar ve şair Petko Raço Slaveykov'a ait olduğunu belirtiyor. 19 yüzyılda yaşayan ve Bulgar edebiyatında ön sıralarda yer alan Slaveykov, binden fazla Türkçe deyimleri toplamış ve muhafaza etmiş.

Rasiev, yakında çıkmasını beklediği 'Bulgarca'da Türkçe Menşeili Kelimeler' kitabında 6 bin sözcüğün yer aldığını belirtiyor. "Bulgarca'daki Türkçe kelimeler kitabı hazır. Kitapta yaklaşık 6 bin civarında kelime bulunuyor" diyen Rasiev, 90'lı yıllardan sonra konuşma ve gazete dilinde Türkçe kökenli kelimelerde patlama yaşandığına değiniyor.

"EN FAZLA KELİME YAŞAM VE YEMEKLE İLGİLİ"

Farklı yayın ve bölgelerde konuşulan dillerden araştırma sonucu derlenen kitapta, en çok kullanılan Türkçe kelimelerin yaşam ve yemeklerle ilgili olduğu görülüyor. Akıl, yuruş, bol, kef, çarşiya, barabar, kutsuz, mente, komşiya, eşma, merakliya, avciya, karık, bereket, pişman, rezıl, borç, çorba, inat, pazar sözcükleri günümüzde en sık kullanılanlardan sadece bazıları. Bazı kelimeler Bulgarcada mana değiştirmiş olsa da hala güncelliğini koruyor.

"Kitapta yer alan yaklaşık bin kelime yerleşmiş ve değiştirilmezdir. Mesela kısmet. Yabancı dilden eşanlamlı kelimesi şans olarak kullanılıyor, fakat kısmetin nüans farklılığı var, çünkü aynı zamanda mutluluk da içeriyor.' diyen Rasiev'e göre, Türkçe kelimelerin ülkede kullanımı azalmıyor.

Dünya Bülteni Haber Portalı
© 2013 Tüm Hakları Saklıdır.
İzinsiz, kaynak gösterilmeden kullanılamaz.

Buda Bulgarca ile ilgili dikkatimi çeken bir yazı.

Yazının bir kısmını paylaştım telif hakki nedeni ile hepsini paylaşmak yasakmış merak edenler yazının başında verdigim linki arama kısmına aynen yazarak veya dunyabulteni.net adresinde ki haberlerin içerisinden yazının tamamına ulaşabilir.


İlginç değilmi başka bir ülke bizim dilimize ait kelimeleri kullanıyor! Oysa ki bazıları Türkçeyi yok etmek adına yabancı dilde iş yeri ismi veya ürün ismi kullanıyor...

Ya da kendini çok bilgili göstermek adına kelime ezberleyip hava atmaya çalışanlar..

Ya da güzel dilimizi yine linç etmek adına saçma kısaltmalar kullanıyorlar "slm nbr.. " gibi

Dilimize sahip çıkmak bu kadar zor olmamalı!

)Bulgarca Öğreniyoruz(Hikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin