Temptation.

952 29 2
                                    

Жажда наслаждений делает жестоким.

Пьер Буаст

***

— Нифига себе, — восклицал Гарри, — это же просто улет. 

Когда парни вышли из машины, их виду представился просто огромный особняк, целая резиденция. Еще при въезде в Хэмптонс Гарри подметил, что эта так называемая деревня состоит исключительно из особняков, но этот был самым огромным. Это место буквально тонуло в зелени и роскоши. Красивые улочки, незатейливые магазинчики на окраинах и брендовые бутики на главной улице, стильные люди в легкой одежде — все это создавало атмосферу лета в стиле жителей Нью-Йорка. Но главным козырем этого места был пляж. Он отличался от других подобных мест, здесь не было ни магазинов рядом, ни мини-баров, ничего — только чистый пляж с золотистым песком, где богачи вынуждены лежать на обычных лежаках и стоять в очередях за пивом у бара, что находился на приличном расстоянии. Парень чувствовал себя попавшим в другой мир, где все совсем не так, как он привык.

— За что мне это, Боже? — лениво тянул Луи, лениво вылезая из машины.

Он не понимал, как можно восхищаться каждой мелочью, которую видишь, и еще улыбаться так искренне и по-детски. Он реально идиот или притворяется? Томмо не понимал. Из машины вслед за ними вышел дворецкий Донато, которого тоже прислали с парнями. 

— Добро пожаловать в Fairfield Pond, — улыбаясь, сказал Донато.

Большое поместье нельзя было объять одним взглядом. Повсюду цвела зелень, огромный дом имел несколько корпусов, частная дорога, идеально стриженный газон, и вокруг не было видно других домов. Это место казалось большим парком, а в центре парка стоит почти настоящий дворец. Парни зашли с главного входа и остановились у фонтана. Гарри все время озирался по сторонам. Неужели это именно тот отдых, который так не нравился Луи? Это же просто идеальное место. Здесь была площадка для волейбола, футбола, баскетбола, пляж в пяти минутах ходьбы. Просто рай. Он даже видел несколько групп девушек, пешком идущих на пляж, а значит, скучно точно не будет.

Луи все время плелся сзади с недовольным лицом и бурчал себе что-то под нос. Всю дорогу он слушал музыку в наушниках и не сказал ни единого слова. Ему было омерзительно это место с самого детства, когда отец летом отправлял его сюда и забывал о его существовании на долгие три месяца. Он тоже остановился у фонтана и, бросив свою сумку, осмотрелся по сторонам. Парень вытащил из уха наушник и поднял глаза на Гарри. 

Hey, BrotherМесто, где живут истории. Откройте их для себя