This is a poem I wrote when I was angry at myself. It deals with the weirdness of the word "hen" in mandarin. I am not an expert but I'm pretty sure that "wo hen ni" means "I hate you" but "wo hen ai ni" means " I love you very much". It's basically free verse.
I hate you?!
I hate you so much
Because you can't spell properly,
Your grammar is botched
But you can catch other people out outstandingly.
Some days I feel like you're worthless
You can't do anything I want you to do,
Can't dance, sing or act, it causes me stress
And also some days I want you to end, you don't.
Is it possible to hate yourself like this?
That you can't love others as yourself?
I also hate how you treat others without a miss
Of a beat you come to their rescue in stealth.
But do I hate you really
Or is this my disguise of love,
As I actually cherish you sweetly
Without a care in the world for hate.
Tsim, age 15
post scriptum: The picture was from Google's Earth Day quiz about which animal I was and I got pangolin.
YOU ARE READING
Literate Literature
PoetryThis will be a collection of poems and short stories that I have written in the past.