12

134 4 0
                                    


Неизвестный : Хей, это Кэмерон?
Кэмерон : Кто это?
Неизвестный : Просто ответь на вопрос, пожалуйста
Кэмерон : Я могу позвонить в полицию..
Неизвестный : Хорошо! Хорошо, боже, это Гарри
Кэмерон : Гарри? Я не знаю ни какого Гарри
Неизвестный : Стайлс
Кэмерон : Точнооо, а я стала президентом Соединеных Штатов!!
Неизвестный : Лиам был прав, твое нахальство на высоте
Кэмерон : Откуда ты узнал о том, что я пишу Лиаму?
Неизвестный : Итак, ты Кэмерон, верно?
Кэмерон : Ага. Как ты узнал мой номер? Ничего личного, но я не особо верю твоему "Гарри Стайлс"
Неизвестный : Вау! Обидно! Ты знаешь Сэм, подругу Луи? Она спросила Тейлор твой номер и затем Сэм дала его Луи , который дал его мне. Я знаю про то, что ты переписываешься с Лиамом, и я знаю, где ты живешь
Кэмерон : Шпионишь? Мне нужны доказательства?
Неизвестный : Хочешь, чтобы я позвонил тебе?
Кэмерон : Ага, пожалуйста
Кэмерон : СВЯТЫЕ ГРЕБАННЫЕ ТОРТЫ!!! КАК ЭТО СО МНОЙ ПРОИСХОДИТ?
Неизвестный : Я же говорил тебе. Слушай, Лиам влюбился в тебя
Кэмерон : Да, конечно, ага
Неизвестный : Ты не веришь мне?
Кэмерон : Не совсем
Неизвестный : Просто поверь мне. Я слышал, что скоро твой день рождение, я дам Сэм билеты, чтобы она передала их Тейлор, а та дала их тебе. Приходи на наше шоу в Канзас Сити. Я проведу тебя за кулисы,и ты встретить своего Принца Очерования
Кэмерон : Правда?
Неизвестный : Да, ты же хочешь сделать это?



Кэмерон : КАК ТЫ МОГЛА ДАТЬ СЭМ МОЙ НОМЕР
Тейлор : ПРОСТИ, Я НЕ ЗНАЛА, ЧТО ОНА ДАСТ ЕГО ЛУИ!!!
Кэмерон : С меня хватит. Честно, хватит
Тейлор : Так ты собираешься взять билеты?
Кэмерон : Я пока не знаю, если честно. У меня есть предчувствие, что если я возьму билеты, то Гарри сдаст меня, и Лиам узнает, кто я. Но,опять же , это One-гребаные-Direction! У нас этого никогда не было, я имею ввиду, мы никогда не были на концерте 1D
Тейлор : Я хочу, чтобы Зейн был по-прежнему в группе.  Если честно, я хочу видеть их вместе
Кэмерон : Тоже самое.. Это был осень печальный день для всех нас
Кэмерон : Не будем о плохом. Ты слушала Drag Me Down?
Тейлор : ЭТИ СВОЛОЧИ ЗАКРУЗИЛИ ЧЕРТОВУ ПЕСНЮ ПОК Я СПАЛА, И ТЫ ПОЗВОНИЛА МНЕ С КРИКАМИ : "КУПИ ЭТУ ГРЕБАНУЮ ПЕСНЮ НА ITUNES"
Кэмерон : Прекрати! Ты знаешь, что любишь меня
Тейлор : Это была ночь перед школой. Я заснула на уроке миссис Горден. Ты знаешь, какая она строгая.
Кэмерон : Я знаю
Тейлор : 2 месяца
Кэмерон : Ты начала искать квартиру?
Тейлор : Да, а ты?
Кэмерон : Конечно. У нас все было в порядке много лет! Я уверена, все будет хорошо, ты слышишь?
Тейлор : Ага
Тейлор : Ты знаешь, мы должны были использовать наши сбережения на квартиру, чтобы купить билеты
Кэмерон : Почему я никогда не думаю об этом? Тогда снова после того, как я закончу школу, я хочу выйти из этим кругов ада
Тейлор : Тоже самое
Кэмерон : Поговорим позже?
Тейлор : Конечно, пока, сучка
Кэмерон : Пока! Не приследуй моего брата
Тейлор : Ты знаешь, я буду!!!
Кэмерон : Печально



Лиам : Хей, ты в порядке?
Лиам : Ты не писала мне неделю
Лиам : Что-то случилось, Кэмерон?
Лиам : Привет
Лиам : Поговори со мной
Лиам : Это потому, что я не прислал тебе фото голого себя?
Лиам : Кэмерон, я волнуюсь
Кэмерон : Прости, Ли. мне просто нужно принять жизненно важное решение.
Лиам : Ты в порядке?
Кэмерон : Да, просто не а наспироении сегодня. пока.
Лиам : Ладно, пока

***

Автор : Итак, маленькая глава, но да.
Кто думает, что Кэмерон надо взять билеты?
Я знаю, что опоздала, но, ребята, вы слушали Drag Me Down? Я слушала ее миллион раз, омг!!! Это прям я, когда она вышла :
"Я : *спит* *начинают приходить уведомления из твиттера* *медлено просыпается и берет телефон*  *умерает из-за яркости на телефоне* *видит, что вышла новая песня* СВЯТОЕ ЧЕРТОВОЕ ДЕРЬМО *слушает песню*

СОЛО ЛУИ,ОДНАКО!!! Я серьезно, разбудила моих родителей в 2 часа ночи, только для того, чтобы попросить их купить мне песню, они были в шоке, но сказали "да". Они до сих пор злы на меня из-за этого, лол
Ладно, ребята, я люблю вас!! Голосуйте и комментируйте!! Я выставлю главу на следующей недели, потому что мне надо выставлять главы других книг!!  Если вы не читали мои другие книги, вам стоит сделать это.
Пока

Liam Payne || Russian Translation|| Book 1 Место, где живут истории. Откройте их для себя