i was blind

824 149 33
                                    

hayatım, daisy
sana hiç bu şekilde seslenmemiştim. benim dudaklarımdan hiç bu kelimeyi duymadın. ne büyük kayıp! oysa... eğer o an bu kadar akıllı bir adam olsaydım, seni bir sabah yanımda görememe korkusuyla geceleri bile uyku uyumazdım.
sana yazmayalı aylar oluyor. gitmemen için değil de bir gece ansızın gelebilirsin diye uyumuyorum, daisy.
rosalin midemi bulandırıyor. senin yarın bile değilken ona nasıl bu kadar kapıldım inan bilmiyorum. tanrı biliyor, her zaman yaptıklarımdan pişman oldum. ilk defa, peri masalından fırlamış bir kadın karşısında tüm gerçekliğim yıkıldı. gözlerimin önündeyken sana bakmadığım her an için pişmanım, daisy. sen yanımdayken şükretmek yerine onu düşlediğim için pişmanım.

asla affedilmeyecek bir aptalım.

şarap içiyor ve her kadehi senin için kaldırıyorum. çünkü sen hep şarap içerdin.

daisy, hayatım
gerçek anlamda öylesin, hayatımın tamamısın. beynimi işgal etmiş koca bir virüs gibisin.
hayalin göz kapaklarıma kazılı sanırım, hayatım. gözlerimi kapattığımda seni görüyorum.

ve her gülüşünü anımsadığımda, ölüyorum, daisy.
her halükarda oluyorum.
el yazının güzelliğine bakarak ağlıyorum.
daisy, gittin. ve bunun nedeni de bendim.

kendime olan
nefretlerim ve
sana olan derin aşkımla,
judas

judasHikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin