👙/🧣🧤🧥🧦👖👜👢
En La ropa = Kläder, el diferentes prendas de vestir y en plural están marcadas en negrita si subrayadas:Blusar: blusas
Linnen: camisetas de tirantes
Skjortor: camisas
Tröjor: jerséis (jersey)
Byxor: pantalones
Klänningar: vestidos
Kjolar: faldas
Kavajer: chaquetas americanas
Strumpor: calcetines
Skärp: cinturones
Halsdukar: bufandas
Mössor: gorros
Vantar: guantes
Skor: zapatos
•Todos estos sustantivos están en plural. En español el plural se forma con las terminaciones -s y -es. Pero en sueco se forma con las siguientes cinco terminaciones: -or, -ar, -er, -n y -sin terminación:
-or... Mössor: gorros
-ar... Blusar: blusas
-er... Kavajer: chaquetas americanas
-n... Linnen: camisetas de tirantes
-(sin terminación)... Skärp: cinturones
En ciertos casos hay que aprenderse de memoria la terminación plural de cada sustantivo. Pero hay reglas que sirven para muchos sustantivos y que explicaré más adelante.
☆PLURAL / SINGULAR☆
En 80% y el Ett 20%Blusar: blusas / En blus: una blusa
Linnen: camisetas de tirantes / Ett linne: una camiseta de tirante
Skjortor: camisas / En skjorta: una camisa
Tröjor: jerséis / En tröja: un jersey
Byxor: pantalones / Ett par byxor: un par de pantalones
Klänningar: vestidos / En klänning: un vestido
Kjolar: faldas / En kjol: una falda
Kavajer: chaquetas americanas / En kavaj: una chaqueta americana
Strumpor: calcetines / Ett par strumpor: un par de calcetines
Skärp: cinturones / Ett Skärp: un cinturón
Halsdukar: bufandas / En halsduk: una bufanda
Mössor: gorros / En mössa: un gorro
Vantar: guantes / En vante: un guante
Skor: zapatos / Ett par skor: un par de zapatos
● Dialogo;
- Querría comprar un regalo.
↪Jag skulle vilja köpa en present.- Pero nada demasiado caro.
↪Men inget som är för dyrt.- ¿Un bolso, tal vez?
↪Kanske en handväska?- ¿De qué color lo quiere?
↪Vilken färg skulle ni vilja ha?- ¿Negro, marrón o blanco?
↪Svart, brun eller vit?- ¿Grande o pequeño?
↪En stor eller en liten?- ¿Puedo ver éstos?
↪Får jag se på den där?- ¿Es de plástico?
↪Är den av konstläder?- De plástico, naturalmente.
↪Av konstläder naturligtvis.- Es de muy buena calidad.
↪Det är en särskilt bra kvalitet.- Y el bolso está realmente muy bien de precio.
↪Och handväskan är verkligen mycket prisvärd.- Me gusta.
↪Jag tycker om den.- Me lo quedo.
↪Jag tar den.- ¿Lo puedo cambiar, dado el caso?
↪Kan jag eventuellt byta den?- Naturalmente.
↪Självklart.- Se lo envolvemos como regalo.
↪Vi slår in den som present.- La caja está ahí.
↪Där borta är kassan.