20

129 3 0
                                    


  Следующая неделя началась не совсем хорошо: сначала Рону написал его брат Перси, и ему было не слишком приятно это письмо, потом с золотым трио связался Сириус и обиделся на них из-за того, что они не настолько безрассудны как он, еще он был разочарован, что Гарри не такой как его отец, и самое ужасное — статья в газете, где говорилось, что Долорес Амбридж назначена на новую должность Генерального Инспектора, и сущим кошмаром была скорее не сама статья, а то, что после нее последовало.

Гермиона все утро ждала, когда Долорес заявиться к ним на пары, но та все не приходила, и казалось будто все закончится так и не начавшись, хотя был только обед. Но потом Фред рассказал, что Долорес заглядывала к ним, и вроде все было спокойно.

Но похоже пятому курсу посчастливилось меньше, потому что, по словам Рона и Гарри, Амбридж бесила Трелони своими расспросами настолько, что та чуть не взорвалась от злости, но, не изменяя традициям, как всегда, предсказывала всем мучительные смерти.

— Неужели Трелони и правда сказала Долорес Амбридж, что та в смертельной опасности? — хихикая, переспросила Гермиона у своих друзей, когда они вместе направлялись в класс Защиты от Тёмных искусств, где их уже ждала преподавательница. Грейнджер забавляло, что две ее наименее любимые профессорки враждуют.

Девушка вошла в аудиторию, и первое, что она увидела, притворно-слащавое выражение лица у преподавательницы. Та что-то напевала себе под нос и приветствовала вошедших учеников кивком. Насколько очевидной она хочет быть? Уже все поняли, что она всех ненавидит, так зачем все это?

Когда начался урок, Амбридж, не вставая со своего кресла, своим противным голосом вежливо попросила (хотя все восприняли это как приказ) приступить к чтению второй главы. Но Гермиона подготовилась в этот раз.

Девушка подняла руку и, увидев, как на мгновение на лице Долорес появилось раздражение, что сразу же сменилось на довольно жуткую улыбку — немного запаниковала. Женщина медленно поднялась со своего места и подошла к девушке, в упор смотря на нее.

— Мисс Грейнджер? — спросила она тихо, слегка наклоняясь к ней.

— Я уже прочитала, — уверенно заявила она. И лучше бы не делала, потому что прекрасно понимала, что она просто злит ее, а это опасно делать, взять хотя бы наказания, которое она применяет на Гарри. Но она не трусиха и не будет отступать.

— Тогда начните читать следующую главу, — тихо, но требовательно произнесла Амбридж.

— Я прочитала всю книгу, — Гермиона же, наоборот, говорила, как можно громче, чтобы все услышали.

Конечно же, Долорес не могла игнорировать такое ее поведения, она, как можно жёстче, поставила девушку на место, указывая ей, что женщину не интересует ее мнение, и все, что она обязана делать — учить тот материал, который ее просят, не критикуя его.

И все могло бы закончиться на этом, потому что девушка понимала, что продолжать спор глупо, вот только Гарри не мог не вмешаться: из-за чего у него теперь опять проблемы в виде ежедневного наказания, от которых он только избавился.

Когда Амбридж развернулась спиной к ученикам и пошла к своему столу, кто-то кинул Гермионе в голову смятую бумажку. Она схватила ее и стала крутить головой по сторонам, чтобы увидеть, кто это сделал. Но все либо лениво смотрели в книгу, либо тихо общались со своим соседом по парте.

Она посмотрела на Долорес, которая уже села на свое кресло и стала наблюдать за учениками. Увидев, что та смотрит в противоположную от нее сторону, Гермиона быстро развернула бумажку, следя, чтобы Гарри не заметил этого.

«Иногда ты бываешь слишком безрассудной, и, наверное, это свойственно не только гриффиндорцам», — прочитала она и быстро спрятала записку в карман мантии.

Грейнджер поняла, от кого она, но не понимала, к чему все это. Они оба могли просто проигнорировать поцелуй Малфоя, либо воспринять это как попытку унизить девушку. Так было бы наиболее правильно. Но вот его жалкое оправдание, хоть и такое странное: точно не то, чего можно было ожидать.

Девушка устало откинулась на спинку стула, начиная злиться. Она чувствовала, будто ситуация выходит из-под контроля, и не понимала, что может сделать, чтобы остановить это.

     С самого утра у Гермионы болела голова, из-за чего она была крайне раздражительной. И то, что Поттер неожиданно для всех стал преуменьшать свои заслуги, хотя около месяца назад считал себя чуть ли не Богом, не очень хорошо влияло на настроение девушки.

Она просто попросила Гарри учить студентов, которые хотят этого, и не понимала, к чему была его речь о везении и вере в себя, потому что без этого смерть не пощадила бы его. И после всего этого он так и не дал ей внятный ответ, так что она решила дать ему время подумать.

Когда троица спускалась по лестнице, они наткнулись на Филча, и тот неожиданно остановился, чтобы обнюхать Гарри. Она с Роном были удивлены, чего нельзя было сказать о Поттере. Позже он объяснил им, что кто-то доложил Филчу о том, что Гарри заказывает навозные бомбы, и тот хотел его остановить, как раз тогда, когда он отправлял письмо Сириусу. Он сказал, что Филч хотел забрать его письмо.

Гермионе это показалось очень странным, и она думала, что это не просто обычная шалость. Троица решила, что, скорее всего, это Малфой решил поиздеваться, но девушка заподозрила, что может все не так просто. И он знает что-то, чего не должен был знать о Гарри. Она должна это выяснить!

Она знала, что Малфой приходит со своими друзьями на ужин одним из первых, и она была уверена, что это из-за Крэбба с Гойлом, — те любили покушать. И это было ей на руку, потому что из-за этого он и уходит одним из первых, когда еще слизеринцы только начинают приходить. Так что решив, что отказаться от ужина — не такая уж большая потеря, девушка предложила действовать.

— Ребята, мы должны любыми силами узнать правду! — заявила девушка, когда все трое сидели в большом зале.

— И как ты предлагаешь это сделать? — не очень заинтересованно спросил у нее Гарри. Девушка поняла, что тот сейчас думает о Чжоу.

— Нужно проследить за ним, и, когда он будет один, прижать к стенке и обо всем расспросить!

У Гермионы уже был план, и она была в нем уверена. Почти уверена.  

Time-TurnerМесто, где живут истории. Откройте их для себя