VIII - The Arrival

62 10 22
                                    

     Hello ladies and gayntlemen, I'm back once again to present you with the next chapter of our favourite German boy's saga.

    As some of you know, this is a rewritten and translated version, so this chapter was originally two separate chapters (each one with about 1000 words), but I managed to merge them into a 2000-word one.

    But that does not mean this version of the book will have less chapters, because the next chapter is a double chapter! YAAAYYY!!!

    Sorry, I got caught up in the moment.

    Read the final note to know more about how the double chapter thing is going to work.

    Good reading!

~~¨^^¨¨~~¨^^¨~~¨^^¨~~

    Chapter 8: The Arrival

    October the 5th, 1939, 23:30.

    Poznań, Poland.

     It happened exactly what I was afraid it would. Nighttime came and I was sleepless, lying on the bed with a lamp by my side, reading an old rendition of The Merchant of Venice for the hundredth time in my life.

     My mother used to read it for me when I was younger, part of the reason why I am so in love with Italian culture, though I cannot say or understand a single word apart from cazzo, which I usefully learned from an Italian classmate of mine.

     No, I do not believe it was appropriate for a mother to read to her seven-year-old son a story about a man who wants a pound of flesh from another as a way of paying a debt, but at least it taught me to never, ever, go into debt with anyone. In retrospect, it is probably a very nazi-friendly book, as its portrait of Jewish people as greedy, flesh-seeking beings is something that Hitler himself could have come up with.

     Otto was sleeping by my side, in different beds this time, though I have mixed feelings about this. If he wakes up in the middle of the night to throw up again, I will not wake up too, but I won't have his warm body next to mine when I get cold either. Not that we would consciously find comfort in each other's warmth, but I shan't be blamed for whatever my subconscious does while I'm asleep.

     Günther and Hilde were in the room next to ours, sleeping. How did I know they were sleeping and not doing anything more interesting? (as I would be, had sober Otto shown some interest) It is simple, I could hear their snorings. We shared the same balcony.

     What a loud couple!

     Poznań — or Posen, now that it was in German hands — was probably very interesting and amusing, I would love to walk in the narrow, medieval alleys I saw when I arrived earlier that day, but the general's orders were very strict: "you are not allowed to leave this hotel unless I say so". Saying so meant never and I could say with every fiber of certainty in my body. I am convinced the only authority men answer to is their mother, even more so than their fathers, so Hünessdorf was - and, to his credit, had to be - just like a mother. And for mothers, "maybe" is only "maybe" after at least a couple of days of thinking, not overnight.

     The hotel we were staying in was not any better than the one Otto and I were the day before: the bed was not as comfortable and the whiskey did not taste as good, but at least the food was delicious. I walked downstairs to have dinner earlier that day with a big concern: eating Polish food. I'd heard their cuisine is very exotic, to say the least, but I would not know from my time in Posen, as they served us nothing too uncommon, just mashed potatoes, lamb and cabbage salad. I could eat that anywhere in Europe, including at home.

Fighting For LoveWhere stories live. Discover now