Đông phong hựu xuy,tán vân lãng
Tịch vũ tái khởi,khán lạc hoa
Mộ nguyệt,túy tửu,vô hàm thụy
Hồng liên vô mị,thiểu thanh tiêuGió đông lại khơi,làm mây tản
Mưa đêm lại khởi,ngắm hoa rơi
Mất mảnh trăng lơi,say,không ngủ
Sen hồng ủ rũ,vắng tiếng tiêu
==Lữ Nhan==
(Trân Phạm)
YOU ARE READING
Thơ Cổ Phong
PoésieTác giả:Lữ Nhan(fanyuzhen) fb:Trân Phạm Ai lấy đi xin cmt xin ý kiến tác giả,ghi rõ nguồn === Có những thứ mà ngôn từ cũng không thể nào diễn đạt trôi chảy chi bằng vay mượn chút ưu sầu thả hồn vào những vần thơ ta trả cho đời những cảm xúc bất tận...