Mình dịch các fanart về VKook hoặc cảm thấy thiên nhiều về VKook.
Hầu hết các fanart đều lấy từ twitter và mình đều có ghi nguồn đầy đủ trong từng phần.
Vì mình thuộc VKooks nên sẽ chỉ dịch truyện của VKook và dựa trên con mắt của một VKooks để dịch...
Rất tiếc! Hình ảnh này không tuân theo hướng dẫn nội dung. Để tiếp tục đăng tải, vui lòng xóa hoặc tải lên một hình ảnh khác.
Rất tiếc! Hình ảnh này không tuân theo hướng dẫn nội dung. Để tiếp tục đăng tải, vui lòng xóa hoặc tải lên một hình ảnh khác.
Rất tiếc! Hình ảnh này không tuân theo hướng dẫn nội dung. Để tiếp tục đăng tải, vui lòng xóa hoặc tải lên một hình ảnh khác.
Rất tiếc! Hình ảnh này không tuân theo hướng dẫn nội dung. Để tiếp tục đăng tải, vui lòng xóa hoặc tải lên một hình ảnh khác.
Rất tiếc! Hình ảnh này không tuân theo hướng dẫn nội dung. Để tiếp tục đăng tải, vui lòng xóa hoặc tải lên một hình ảnh khác.
Thiệt tình bạn bé, con khoái muốn chết luôn mà còn bày đặt hả? Được rồi, biết giữ giá trước mặt anh như thế là tốt. ----------------------------------------------------------- Mình muốn hỏi ý kiến của mọi người một chuyện. Mình đang dự định là sẽ dịch bài phát biểu của RM tại UNICEF vì mình đã bị nó làm cho cảm động. Nhưng vì nó khá hot nên nó đã được mọi người dịch rất nhiều dưới các hình thức khác nhau, dịch không cũng có, dịch sub video cũng có, viết báo cũng có nên mình muốn hỏi là mọi người có muốn đọc bản dịch của mình không? Vì mình dịch cũng là muốn có người đọc và đón nhận nó nên nếu không có thì mình sẽ không dịch nữa. Chỉ cần một người muốn đọc bản dịch của mình thì mình sẽ dịch. Comt cho mình biết nhé.
Rất tiếc! Hình ảnh này không tuân theo hướng dẫn nội dung. Để tiếp tục đăng tải, vui lòng xóa hoặc tải lên một hình ảnh khác.
(Review bản Anh)
Tuyệt đối không được mang bản dịch đi nơi khác. Nếu mình phát hiện sẽ lập tức xóa truyện.