Si malsain

53 12 4
                                    

Portugais:
O ritmo que me faz viver é tão puro, mas tão insalubre.
Todo dia começa e termina bem ou mal eu não me importo
Eu adoraria ir a qualquer lugar.
Mas eu não posso, porque estou trancado em uma gaiola, uma caixa, uma prisão...
Mas acima de tudo algo inquebrável ...
Você vai pensar que estas são apenas palavras, mas são palavras pensativas e reflexivas

Français:
Le battement qui me fait vivre est si pure mais aussi si malsain.
Tous les jours recommence et ce finisse, bien ou mal je m'en fous
J'aimerais tellement tout plaqué pour partir n'importe où.
Mais je ne peux pas, car je suis enfermé dans une cage, une boîte, une prison,...
Mais surtout quelque chose de incassable...
Vous allez penser que ce sont que des mots mais ce sont des mots réfléchis et penser.

Le temps d'un instant. Où les histoires vivent. Découvrez maintenant