Capítulo 2

231 32 13
                                    



:: O ::


Nick abrió la puerta, entró en el vestíbulo y respiró el aroma a especias. Juliette estaba cocinando, y eso significaba que pronto estarían sentados en la mesa y charlando sobre cómo había sido su día. Esperaba poder superarlo.

"¿Eres tú, Nick?" ella llamó.

"Nop. Sólo un ladrón. Volveré cuando no estés en casa", respondió él, y ella se rió con indulgencia.

La encontró vertiendo pasta en el colador. Su rostro era rosado y húmedo por el vapor, y él dejó que sus labios se demoraran un poco en su mejilla.

"Espero que tengas ganas de espagueti".

Tragó saliva lentamente y habló: "Siempre me siento con ganas de espagueti".

Era fácil mentirle. A medida que avanzaba la cena, sintió una gran y dolorosa tristeza. Lo habían maldecido durante más de un día y Juliette no había notado nada.


::O::


La mañana siguiente, Nick se encontró en la oficina de Renard, escuchando todas las razones por las cuales la buena imagen del departamento dependía de que los detectives tomarán vacaciones regularmente.

"Estoy viendo aquí que has acumulado casi tres semanas de licencia paga", dijo Renard, tocando un papel que había dejado delante de Nick. "Ocasionalmente, una agencia independiente se acerca e investiga varios factores que afectan la calidad de vida de los detectives. Utilizan este tipo de cosas como base para sus estadísticas. Hace unos cinco años, publicaron un informe condenatorio sobre cómo todos están sobrecargados de trabajo y mal pagados, y esa fue la razón por la cual el treinta por ciento de los homicidios en Portland no se resuelven. Los medios de comunicación lo amaron. No quiero que vuelva a suceder, Burkhardt, así que quiero que te tomes unos días de descanso ".

Nick se sintió como un ratón en un laberinto. Estaba seguro de que Renard le había dicho más palabras justo en ese momento que durante el resto del tiempo que se conocían.

"Señor, yo--"

"Use el tiempo para prepararse para el juicio. Lea sus informes y trate de anticipar lo que el abogado defensor podría preguntarle".

Nick no estaba seguro de lo que podría salir si abría la boca, por lo que decidió no decir nada. Renard lo miró por un momento y luego hizo clic en su bolígrafo con autoridad. "Tómate el resto de la semana libre. Descansa y disfruta tu vida".

Sus dedos acababan de tocar el frío metal de la manija de la puerta cuando escuchó a Renard hablar nuevamente.

"Y si tienes algún problema personal, ahora es cuando".


:: O ::


"¿No tienes trabajo?" Preguntó Monroe. "¿Y cosas importantes que hacer?"

"No", dijo Nick, sirviéndose una cerveza.

"Solo digo que siempre es Monroe, consigue una vida y Monroe, tienes demasiado tiempo en tus manos. Pero esta totalmente bien cuando te presentas a las..." Se interrumpió y consultó su reloj. "Once de la mañana. Wow, ¿ya deberías estar bebiendo?"

Nick le lanzó una mirada fulminante.

"Está bien, mira", dijo Monroe, sacando una silla y sentándose frente a Nick. Apoyó los codos sobre la mesa y se inclinó hacia delante. "Hice algunas llamadas. Tengo este primo que salía con una bruja en secundaria, mi tía casi tuvo un derrame cerebral. Ella es una intolerante", agregó apresuradamente. Nick hizo un movimiento con su mano en señal de aliento, y Monroe continuó. "Mi primo la dejó por una chica llamada Sarah, y la bruja tomo algunos pesados de uña recortada y lo maldijo para que se diera una bofetada cuando decía el nombre de Sarah".

[ Nimble Tongue ] Grimm || Traducción al Español ||Donde viven las historias. Descúbrelo ahora