Capítulo 4.He Changning não se incomodou com o debate na sala de estar enquanto confortava tia Qin e pensou na carta que sua mãe deixou para trás antes de cometer suicídio.
A carta foi passada para He Changning pela tia Qin quando ele completou doze anos. Dizia que esta carta seria mantida por tia Qin até que chegasse a hora apropriada. A maior parte do conteúdo da carta era sobre o quão inadequada ela era como mãe. No entanto, por causa de quão pouco ela teria que viver, ela só podia rezar para que seu filho continuasse a viver uma vida melhor enquanto desfrutava do calor da família que ela não podia mais sentir. Naquela carta, sua mãe não reclamava muito da traição de seu pai, com apenas sutis indícios de que ela era ingênua demais para simplificar todos os problemas que enfrentava, achando que o amor iria equilibrar tudo. Continuou dizendo que ela não entendia verdadeiramente o papel de uma esposa em um relacionamento, e não se saiu bem em manter um bom relacionamento com sua sogra. Ela esperava que seu filho fosse uma pessoa diferente.
Ao recordar as palavras da carta de sua mãe, He Changning se sentiu horrível. Ele não conseguia entender que tipo de dor e tortura sua mãe passou naquela época. Ao ponto em que ela continuamente lembraria seu filho que, se chegasse o dia em que ele fizesse uma promessa com aquele alguém especial, ele deveria permanecer fiel às suas palavras e nunca deixar essa pessoa para baixo, não importando o quê. Talvez o que ela mais queria naquela época fosse o entendimento de seu pai e ser sua e única. Mas, ela estava destinada a ficar desapontada - menos de meio ano após seu falecimento, Congmin entrou na família Yin junto com seus três filhos. Assim, ela se tornou a dama da família no comando. O rosto de seu pai estava cheio de felicidade, ele só tinha aquela mulher e seus três filhos em seus olhos, os mimando e amando.
O que fez He Changning realmente intrigado foi o último parágrafo da carta de sua mãe. A carta dizia que He Changning devia ficar com a família Yin até o dia em que ele se casasse, e que, se ele se casasse com uma garota que amava, não haveria necessidade de informar a família He. Ele realmente não conseguia entender o que sua mãe estava tentando dizer a ele. De acordo com a tia Qin, naquela época sua mãe já havia rompido com a família He, por isso raramente mencionava algo sobre eles. Nas poucas ocasiões em que os mencionou, ela alegou que não tinha mais o direito de falar sobre sua família.
A razão pela qual o sobrenome de He Changning era 'He', e não 'Yin', era provavelmente o modo de lembrança e retribuição de sua mãe em relação à família He. Mas ele nunca sinceramente pensara em entrar em contato com a família He. Independentemente de se casar com uma esposa ou se casar com um homem como era agora.
Ao voltar para seu quarto, a tia Qin sentou-se diante de He Changning enquanto soluçava baixinho: - Chang, o que devemos fazer? Você realmente vai se casar com um homem como sua esposa? Se sua mãe soubesse disso, ela estaria com o coração partido. Meu querido filho, o que vamos fazer?
VOCÊ ESTÁ LENDO
Strongly Pampered Male Wife [PT-BR]
Romance- Strongly Pampered Male Wife tradução PT-BR ~ Título Original: 强宠男妻 (Qiáng chǒng nán qī) Título Traduzido: Esposa Masculina Fortemente Mimada Autor: 赤脚下的路 (Chìjiǎoxiàdelù) Status: 64 Capítulos (Completo) Status de Tradução: Em andamento. Original:...