Capítulo 2: La vida tropieza.

1.4K 132 9
                                    


A medida que el sol se desplaza gradualmente hacia el oeste, los vientos del río aumentan y se siente frío.

Ambos hombres se sentaron y hablaron mucho sobre sus vidas después de su separación.

La familia de Zhou Yaohua originalmente se dedicaba al negocio de la porcelana y la seda. Hace algunos años, algunos familiares se habían establecido en los Estados Unidos para hacer negocios. Él y su familia fueron a los Estados Unidos para continuar desarrollando bien el negocio y fueron considerados como una gran familia aristocrática allí.

Volvió a hacer negocios esta vez.

Después de que el sol comenzó a hundirse, el jardín de té al aire libre que había sido superpoblado ahora estaba desierto.

Zhou Yaohua ve a Liu Yousheng con un vestido largo y muy delgado. Si una cara es demasiado blanca, aparecerá aún más delgado. Se estima que después de regresar a casa desde Japón, no pudo vivir una buena vida. Zhou Yaohua se levantó y puso su abrigo en Liu Yusheng.

Liu Yusheng miró esto por un tiempo. Luego se quitó el abrigo y se lo devolvió a Zhou Yaohua para que se lo pusiera. "No tengo frío,  póntelo tú".

"¡Sabes lo amable que es esto! Ah. ¿Qué tipo de bondad es esta? Soy más fuerte que tú, realmente no necesito". Zhou Yaohua dijo, y puso su abrigo en el cuerpo de Liu Yusheng.

Liu Yusheng se puso de pie y tomó un farol. Los dos estaban siendo educados. Otros lo vieron, y Zhou Yaohua dijo: "Verán, todo el mundo está mirando, pero no lo empuje. Tiene unos cuantos kilos de carne para dos empujones".

Liu Yusheng suspiró en su corazón. ¿Cómo podría este hombre siempre ser tan duro como este?.

La ropa no es otra cosa. Si él era una mujer, entonces Zhou Yaohua tiene derecho a cubrirlo con un abrigo. Él es un caballero y él es educado, y esto es lo que hacen los hombres educados ... Sin embargo, Liu Yusheng es un hombre. Aunque parece ser un amigo, no se le debe dar el abrigo.

Después de vestir a Liu Yusheng con su abrigo, Zhou Yaohua caminó por la calle y dijo: "Tu vida no es demasiado tarde. No nos sentemos".

Liu Yousheng vistió el abrigo de Zhou Yihua y se torció y dijo: "Sí, es tarde. No esperaba encontrarme aquí hoy. Fue realmente inesperado".
"¿Dónde vives, te enviaré de vuelta y verás cómo es tu residencia?" dijo Zhou Yaohua, sosteniendo a Liu Yusheng para evitar que se desnude de nuevo. Sus manos lo arrastraban hasta la mitad del jardín de té.

"Vivo no muy lejos de aquí. No es un buen lugar. No deberías ser visto allí". Liu Yusheng dijo, saliendo de la plaza del té.

Cuando recordó haber estudiado con Zhou Yaohua, Liu Yusheng una vez fue a ver una película y salió al clima frío afuera ... Zhou también le dio un abrigo y se burló de otros compañeros.

Hasta dónde llegaron, fue a un pequeño callejón y Zhou Yaohua siguió a Liu Yusheng. Miró la ropa colgada en tiendas en el callejón, colgando pescado salado y tocino, una anciana sentada en la puerta y una joven esposa viendo a la gente venir. Luego entraron a la casa.
Este no es realmente un buen lugar para que un hombre como Liu Yusheng viva.

Inesperadamente, Liu Yusheng era un maestro tan joven. Este fue un día tal que normalmente pasaba.

"Llegamos, alquilé una casa, que no es muy grande, pero soy la única persona que vive en ella" Liu Yusheng tomó la llave para abrir la puerta y empujó la puerta para entrar.

Aquí está el segundo piso del edificio de madera, el techo no es demasiado alto, Zhou Yaohua se siente muy deprimido. Había una sola cama de madera en ella. El edredón de arriba no estaba apilado. Había un escritorio al lado de la cama. Estaba lleno de libros y papeles. Al lado del escritorio había un pequeño armario. Había un lugar cerca de la ventana con una pequeña mesa cuadrada, había restos de comida, varios periódicos desparramados, dos sillas pequeñas, todas agrupadas con ropa, y no estaba muy limpia en el suelo. Dispersos de periódicos y papeles manuscritos, había un estante cerca de la pared al lado de la puerta. Es una cuenca, etc. Hay un hervidor al lado.

Tɪʟʟ Dᴇᴀᴛʜ Tᴇᴀʀ Us Aᴘᴀʀᴛ (愉此一生) | Tʀᴀᴅᴜᴄᴄɪᴏ́ɴ Aʟ Esᴘᴀɴ̃ᴏʟ.Donde viven las historias. Descúbrelo ahora