Глава 15. Исполнение пророчества

1.4K 98 17
                                    

19 марта, Хогвартс.
Вся семья Уизли собралась в Хогвартсе на восьмом этаже в маленькой квартирке, выделенной им директором. Сначала говорили о школе, успеваемости и на другие нейтральные темы. Затем Перси рассказал о Министерстве. Потом начали обсуждать события, связанные с Гарри. Джинни по спокойному поведению матери поняла, что та давно знает правду. Ей стало невыносимо обидно, ведь всем было известно о её любви к Гарри.
- Мама, почему ты мне не рассказала правду?
- Девочка моя, - с болью пробормотала Молли Уизли, - да как я могла? У меня язык не поворачивался! Мы так были к нему несправедливы! Что теперь делать, я прямо не знаю.
- А чего мы ещё не знаем?
Артур и Молли переглянулись, говорить или нет? Наконец, Артур тихо начал:
- Дамблдора Гарри выгнал, не стал с ним говорить, когда директор навестил его в Мунго.
- Когда Гарри попал в Мунго? – Джинни вскочила с места.
- Его тело доставили туда из Азкабана. Он был в магической коме. Мозг откликов на легилименцию не подавал. Все считали, что шансов нет.
Челюсть Рона отвалилась, по лицу Джинни потекли слёзы. От её взгляда родителям стало невыносимо больно. Артур, глядя на свои коленки, продолжил:
- Главный целитель Джонсон каким-то образом вывел его из магической комы. Это невероятно, но он это сделал. Гарри очень сильно изменился. Он стал очень... как неживой, холоден, ледяная жестокость... Альбус был по-настоящему напуган после разговора с ним. Он больше не ребёнок. Никто не может смотреть ему в глаза - в них беспощадность! Люпина и Тонкс, после встречи с ним на Гриммо, отпаивали успокоительными зельями.
Джинни была потрясена рассказом, как же можно было так обойтись с её Гарри? Что же ей теперь делать?
- Тонкс?
- Она была в охране Люпина. Люпин несколько дней стоял под окнами на Гриммо, пока Гарри не согласился принять его.
- А Люпин?
- Ремус был у Гарри, говорил с ним, - Артур замолчал. - Гарри обвинил всех в предательстве, сказал, что ему некого защищать в этом мире. И Гермиона была с ним согласна... - мистер Уизли осёкся и замолчал, поняв, что сболтнул лишнего.
- Что?! – Джинни вновь вскочила. - А она-то как там оказалась?!
- Тише, тише, моя хорошая, - Артур поднялся и обнял дочь, поглаживая её по спине. - Успокойся, пожалуйста.
- Гермиона была во Франции, Рон писал ей, - пробормотала Джинни.
- Дамблдор вызвал её, чтобы она успокоила Гарри и склонила к разговору.
- И что, склонила? – язвительно спросила Джинни.
- Она полностью перешла на сторону Гарри и воюет вместе с ним против Упивающихся.
- Но почему с ним воюет она, а не я?! – возмущению Джинни не было предела. - Это я его люблю!!!
- Джинни! – вступила в разговор Молли. - Какая война?! Тебе учиться надо!
Джинни посмотрела на мать с презрением:
- Ну-ка, напомни мне, кто сбежал с отцом в прошлую войну?
- Доченька, но мы были уже совершеннолетними!
- Да какая мне разница! – у Джинни началась настоящая истерика.
Артур бросился успокаивать дочь, Молли дрожащими руками доставала из шкафа склянки с зельями, Рон сидел пришибленно, Перси и Билл понурились, они не знали, что делать.
Когда всхлипы Джинни затихли, Артур продолжил:
- Доченька, мне жаль, но мальчика, которого ты любила, больше нет.
- Папочка, как это нет? – глаза Джинни были размером с блюдце, в них стояли слёзы.
- Тот мальчик умер в тюрьме. Это другой Гарри, совсем другой. Нам всем лучше не попадаться ему на глаза. Он научился убивать без эмоций, походя, между делом. Это воин из стали, холодный, как лёд. За таким легко идти в бой, но жить с ним... ты не сможешь.
***
19 марта, площадь Гримо.
Гарри проснулся на рассвете в объятиях Гермионы. Та ещё спала, сопя ему в ухо и закинув на него ногу. Его плоть напряглась как стальной прут, и упиралась ей в бедро. Юноша забыл, как дышать. Он боялся пошевелиться, чтобы не разбудить Гермиону. Гарри казалось, что от напряжения его сейчас разорвёт. Прошло полчаса, и лежащая рядом девушка, глубоко вздохнув, пошевелилась. Она открыла глаза и встретилась взглядом с Гарри, а потом широко ему улыбнулась:
- Привет, ты давно не спишь?
- Ну... э... я это...
Гермиона тихонько ехидно рассмеялась, убрала с него ногу и опустила руку на низ его живота:
- Ого! Что это у вас, мистер Поттер?
Гарри дернулся, пытаясь вскочить, но Гермиона притянула его к себе:
- Успокойся, Гарри, всё правильно, теперь я чувствую, что ты меня любишь.
Гарри чувствовал, что его щёки пылают как раскалённый металл:
- Герми, я это... он... я ничего про это не знаю...правда Сириус мне рассказал, но я...
- Тебе рассказать или помочь? – Гермиона навалилась на него сверху и страстно его поцеловала.
Поттер ответил на поцелуй, и вдруг ему показалось, что он описался. Внизу стало мокро, а напряжение внизу живота спало. Гарри стало так стыдно, что он предпринял новую попытку сбежать.
- Прости меня, Гарри, с тобой всё в порядке. Так случается у всех парней в первый раз. Это я сама виновата. Я совсем не хотела тебя оскорбить. Пожалуйста, забудь про эту неприятность, сейчас мы всё поправим.
- Откуда ты знаешь? У тебя уже было это с кем-то?
- Гарри, мои родители медики, ну, целители. Мне мама про это рассказывала ещё два года назад, а потом я сама читала. Ни с кем у меня этого никогда не было! Успокойся, ты первый парень, с кем я нахожусь в одной постели.
- Мне тоже надо почитать про это, а то я чувствую себя полным кретином.
- Конечно, почитаешь. Ты не волнуйся, у нас всё ещё будет. Можно я потрогаю его?
- Ну... это... там всё мокро...
- Спасибо, - рука Гермионы спустилась к нему в трусы, прошлась по его пенису, и тот снова напрягся. Руки Гарри скользнули по спине Гермионы, спустились на её упругую попку. Она накрыла его губы своими губами. Поттер перестал понимать, что происходит. Трусики Гермионы, оттягиваемые его руками, плавно поехали вниз, а она сама сползла с него набок, а затем на спину. Гарри резко рванул тонкую ткань кружевного белья и навалился сверху. Дальше всё случилось само. Гермиона тихо вскрикнула. Несколько поступательных движений, и всё кончилось.
Они лежали рядом, пытаясь отдышаться. Кажется, ещё никогда Гарри не было так хорошо.
- Миона! Я люблю тебя! Я... - чувства захлёстывали парня.
- Я знаю, - мягко улыбнулась девушка, - и тоже люблю тебя!
- Миона, моя Миона, я буду любить тебя вечно! – торжественно шептал юноша, нежно целуя её в шею за ушком. Его рука опустилась ей на живот и сползла вниз. Там было пушисто, липко и скользко. Гарри словно обжёгся и быстро поднял руку к глазам. Пальцы были в крови!
- Герми, ты ранена?!
Гермиона тихонько засмеялась:
- Нет, Гарри, любимый мой, всё хорошо, всё правильно.
***
20 марта, площадь Гримо.
На следующий день они проснулись поздно, вылезать из постели не хотелось, да и за окном погода не радовала: пасмурно, порывы ветра, то ли снег с дождём, то ли дождь со снегом. Решили, что погода не лётная, значит, пошли они все куда подальше, никуда не пойдём. Сходили в душ, вместе! «Святый Боже, остановись мгновенье, ты прекрасно! – думал Гарри, рассматривая свою девушку. - Никому её не отдам!» Внутри всё пело, Гарри был так счастлив, что боялся поверить в происходящее.
Завтракали в постели. Кикимер поставил на колени каждому, поверх одеяла, громадный поднос с едой. Гарри лопал как крокодил. Ему казалось, что он не ел целую вечность. Гермиона улыбалась, искоса посматривая на своего друга: «Конечно, дискомфорт внизу живота, но как же хорошо стало на душе! Какой же он застенчивый. Интересно, если бы я не проявила инициативу, рискнул бы он продвинуться дальше поцелуев? Фу, какие глупости в голову лезут!»
- Чем займёмся сегодня? – спросила девушка.
- Может быть, устроим выходной?
- А что по плану у Того-Которого?
- Да дементор с ним, устал я. Пусть сегодня обыватели сами с ним пободаются.
- Может быть, тогда навестим моих родителей? Я соскучилась.
- А давайте, моя леди, да и палочками пора бы обзавестись.
- Ты хочешь купить их во Франции?
- Нет, в Болгарии. Думаю, что Крам нам поможет. Мне он показался нормальным парнем, да и к тебе он хорошо относится, но пока летим в Лион.
Сборы были не долгими. Гарри сотворил портал, и они переместились во Францию.
***
20 марта, дом Поттера, Лион.
После обеда в исполнении Добби, Эмма Грейнджер с дочерью расположились на диване у окна и о чём-то тихонько шушукались, а её муж обратился к юноше:
- Гарри, я хотел бы поговорить с тобой наедине, по-мужски, - Дэн Грейнджер остановился напротив Гарри, руки в карманах, холодный пристальный взгляд.
- Папа! – вскинулась Гермиона.
- Успокойся, дочка.
- Тише, Герми, всегда полезно расставить все точки над «i», - спокойно сказал Гарри, поднимаясь из кресла, и, уже обращаясь к мистеру Грейнджер, продолжил. - Библиотека вас устроит, сэр?
- Папа, умоляю, не делай ничего, что потом нельзя будет исправить!
Дэн твёрдо посмотрел на дочь и обратился к жене:
- Эмма, займи нашу девочку чем-нибудь, пока мы побеседуем с молодым человеком.
В библиотеке они расположились за столом у окна. Оба молчали, собираясь с мыслями. Наконец, Дэн начал:
- Гарри, какие у вас отношения с моей дочерью?
- Мы любим друг друга и вместе спим.
Лицо у мистера Грейнджера пошло пятнами.
- Сэр, я терпеть не могу всех этих еврейских заходов издалека. И ложь не терплю ни в какой форме. Наелся ею досыта, до конца жизни. Говорите прямо, а то ничего хорошего у нас не получится.
- Почему еврейских? – растерялся Дэн.
- Да какая разница: еврейских, арабских, гоблинских, - взорвался Гарри. - Дело говорите!
Отец Гермионы выпучил на Гарри глаза, он не ожидал от него такой экспрессии:
- А как же свадьба?
- После войны, - резко ответил юноша, а потом добавил еле слышно: - если доживём.
- Даже так!
- Да.
- Ты знаешь, у Гермионы очень трудный характер. Тебе будет нелегко с ней.
- Не так, – Гарри мотнул головой. - Это ей будет трудно со мной. Я больше никому и никогда не позволю манипулировать собой. Я больше не собираюсь ни под кого подстраиваться. Даже по мелочам. Она это знает. Это её выбор.
- Ты не бросишь её?
- Даже если Гермиона предпочтёт мне кого-то другого, я пойму и постараюсь защитить её от всего. Если получится. Меня предали все, но я не предавал никого и никогда.
Мистер Грейнджер помолчал и протянул Гарри руку:
- Можешь называть меня просто Дэн, без всяких мистеров.
Они обменялись рукопожатиями, и вышли в гостиную. Посреди неё стояла Гермиона. Напряжение, в котором она пребывала, казалось, можно потрогать на ощупь.
- Всё хорошо, дочка, мы поняли друг друга.
***
21 марта, Варна, Болгария.
Гарри и Гермиона сидели в кабачке «Старый монах» и дегустировали вина. В голове уже начинало шуметь. На пороге появился Виктор Крам. Гермиона написала ему ещё из Софии, где молодые люди посетили собор Александра Невского, прошлись по старому городу, попутно заходя в многочисленные лавочки, посетили магический квартал. Прогулки по улицам старого города, средиземноморская кухня, весна – всё это успокаивало и навевало тихую радость.
- Привет, Герм-ивона! Представь меня своему спутнику.
Гарри видоизменил свою внешность, полагая, что встреча с аврорами Болгарии сейчас не ко времени.
- Это Гарри Поттер, вы знакомы, я полагаю?
- Хорошая маскировка, но разве мистер Поттер не осуждён судом Визенгамота?
- Виктор, я лично держала в руках документы Министерства Магии Британии об отмене приговора, - Гермиона была рассержена, - и я проверила их на подлинность. Его посадили по ложному обвинению.
- Я рад, что всё разъяснилось. Мне с самого начала не верилось, что Гарри виноват, но из Болгарии трудно узнать правду, - Виктор Крам был твёрд и спокоен. - Я помню его по турниру. Гарри и серийный убийца совсем не вяжутся вместе, - продолжил Крам.
Гермиона заметно расслабилась, Гарри был невозмутим.
- Разрешите присесть?
- Да, конечно. Виктор, нам нужно с тобой поговорить, а потом нам понадобится твоя помощь.
- Герм-ивона, я всегда рад тебе помочь, ты знаешь. Всегда!
- Виктор, я хочу быть с тобой абсолютно честна. Я с Гарри до конца, что бы ни случилось в нашей жизни, - Гермиона опустила глаза и покраснела. - Я его люблю, он вся моя жизнь, мы пара.
Крам внимательно посмотрел на девушку, затем опустил глаза и вымолвил:
- Как жаль... Я не это хотел сказать... Герм-ивона, я очень тебя уважаю, это навсегда. Я сделаю всё, что тебе понадобится, ты всегда можешь на меня положиться, но давайте уйдём отсюда, скоро здесь будет не протолкнуться от моих поклонниц и журналистов.
- Конечно, Вик, - Гермиона легко поднялась и потянула за собой Гарри. - Веди нас, мой рыцарь.
На лице Виктора сверкнула грустная улыбка.
- Ну, почему ты выбрала не меня?! Я сделал бы для тебя всё! Абсолютно всё!
- Я знаю, прости, - Гермиона легко обняла Крама за плечи и поцеловала в щёку. - Любовь зла, полюбишь и ...
- Остановись, не продолжай! – они вышли на улицу. - Хватайтесь за мои руки, мы сейчас аппарируем в моё поместье.
- Справишься, Виктор? - Гарри слегка улыбнулся.
- Ты сомневаешься?
- Ничуть!
Они перенеслись в дом Крама.
После лёгкой трапезы Гермиона очень подробно пересказала их историю с момента входа Гарри в лабиринт. Долго молчали. Крам подошёл к шкафу и протянул им два порт-ключа:
- Если всё станет очень плохо, вы всегда найдёте здесь безопасную гавань. Вместе или по отдельности, как получится. Клянусь!
Вспышка голубого магического света подтвердила клятву волшебника. Гермиона смахнула слезу и обняла Виктора, а Гарри просто протянул руку для рукопожатия.
- О чём вы хотели просить меня?
- Виктор, нам нужно приобрести палочки, на которых не будет Следящих чар.
Крам сидел, молча хмурясь, затем поднялся и сказал:
- Идём, я знаю к кому обратиться.
***
Палочки были приобретены. Крам действительно помог, а продавец не догадывался, кому он продал товар. Правда, при покупке случилась небольшая накладка. Когда Гарри взял в руку одну из предложенных палочек, случился такой фейерверк, что загорелась крыша магазинчика, а все присутствующие временно ослепли. Гарри своей новой палочкой потушил пожар, и все вымокли до нитки. Продавец был ошарашен, ведь у него вышла такая великая палочка! Продавец с семидесяти галеонов мгновенно взвинтил цену до семисот. Крам возмутился и хотел немедленно увести друзей от этого крахобора, но Гарри остановил его, выложил на прилавок семь мешочков и вежливо поблагодарил за покупку.
Вечером они с Гермионой опробовали в поместье Крамов свои новые палочки. Гермиона так увлеклась, что забыла обо всём на свете. Она пробовала одно заклинание за другим из тех, что она выучила в теории. Гарри же пытался научиться контролировать свою магическую силу, чтобы простейшее заклинание не разрушало всё вокруг. «Интересно, существует ли способ измерить свою магическую силу? – подумал Гарри. - Надо спросить у Гермионы, уж она-то должна об этом знать».
- Герми, ты не знаешь случайно, можно ли как-нибудь измерить свою магическую силу?
Гермиона задумалась, но ответил ему Крам:
- Можно. Для этого есть один древний артефакт, он у нас стоит в саду. Если хочешь, можно сходить и попробовать.
Уговаривать никого не пришлось. Пройдя через старый сад, молодые люди вышли к странному сооружению, похожему на детскую пирамидку высотой в два человеческих роста. Состояла пирамида из десяти валунов составленных один на другой. Перед пирамидой было что-то похожее на первобытный алтарь. На валунах были начертаны пиктограммы. Гермиона обошла вокруг сооружения и остановилась, рассматривая пиктограммы.
- Это Алтарь Силы, - пояснил болгарин. - Никто не знает, когда и кем он был построен. Мои предки построили поместье возле этого алтаря, когда тот уже считался древним. Сначала мой пра-пра-прадед хотел изучить этот артефакт и вернуться домой, но изучение артефакта затянулось. Тогда он просто построил дом возле него.
- Виктор, а что обозначают эти пиктограммы? – полюбопытствовала Гермиона. - Я никогда таких не видела.
- О, мои предки потратили много времени, чтобы выстроить приемлемую гипотезу. Мы считаем, что башня – это шкала для измерения силы мага, а пиктограммы – это обозначения уровня силы. Вот смотрите: волшебник кладёт руки на алтарь, – Крам возложил руки на небольшие углубления в алтаре. Постоял с закрытыми глазами и над его головой засветился один из валунов. Парень открыл глаза и посмотрел на засветившийся валун:
- Вот, как всегда, мой обычный результат – эльф.
- Эльф? – заинтересовалась Гермиона. - Что это значит?
- Мы думаем, что это символ домового эльфа. Если уровень магической силы соответствует значению «Эльф», то такой маг может взять себе на службу домового эльфа. Его магической силы достаточно, чтобы эльфы согласились с ним быть. Шестой камень, это выше среднего. Я думаю, что после смерти моего отца мой магический уровень ещё немного подрастёт до седьмого камня, - Крам ткнул пальцем в пиктограмму седьмого камня, - этот камень называется «Лорд». Обычно глава рода собирает в себе силы родовой магии.
- Скажи, Виктор, а влияет ли чистокровность на силу магии? – поинтересовалась девушка.
- Да, но не сильно. Примерно на одну ступень.
Гермиона поджала губы, ей было обидно слышать спокойные рассуждения о чистокровности, да ещё и с таким наглядным подтверждением.
- Герм-ивона, теперь ты, - предложил Крам, с улыбкой приглашая девушку к артефакту. Гермиона слегка растерялась, обернулась к Гарри, но быстро взяла себя в руки и подошла к камню. Возложив руки на алтарь, девушка почувствовала, как по телу прошла горячая волна. Подняв голову, девушка увидела, что засветился пятый камень.
- Символ «Равновесие», - прокомментировал хозяин дома.
- А это много или мало? – с волнением спросила девушка.
- Это средний результат. Вот смотри, первый камень называется «Шаман». Это уже не сквиб, но ещё и не волшебник. Второй камень мы назвали «Дитя». Обычно он светится у детей дошкольного возраста, когда у них начинаются всплески стихийной магии. Третий камень называется «Подмастерье», четвёртый – «Ремесленник».
- Обидно быть середнячком, - пробормотала Гермиона.
- Не так, - веско сказал Крам, - это как в квиддиче, хороший игрок на средней метле покажет лучший результат, чем неумёха на «Молнии». За счёт своих знаний и мастерства обращения с волшебной палочкой ты добиваешься лучших результатов, чем многие, у кого сила магии выше.
- Интересно, а дальше? – Гермиона с облегчением продолжила расспросы. Вероятно, пояснения Виктора её успокоили.
- Пятый камень – «Равновесие», шестой – «Эльф», седьмой – «Лорд». Это уровень моего отца. Восьмой – «Мастер». Это уровень Григоровича, мастера по изготовлению волшебных палочек.
- Я знаю, - непроизвольно вырвалось у Гарри. Он вспомнил Турнир Трёх Волшебников на четвёртом курсе. У Крама была палочка этого мастера.
- Девятый камень мы назвали «Мерлин», а десятый «Бог». Верхних двух никто никогда не зажигал. По крайней мере, я ничего про такое не слышал, - закончил Виктор пояснение. - А теперь ты, Гарри.
«Вот будет номер, если моя магическая сила окажется ниже, чем у Гермионы, - испугался парень. - И как отреагирует Алтарь Силы на мою Сферу? Вдруг он не увидит мою силу в Сфере и я окажусь на уровне шамана?»
Подойдя к камню, молодой маг положил руки на каменный алтарь и прикрыл глаза. Горячая волна прошла по телу и юноше показалось, что у него из ушей пошёл пар. Услышав за спиной дружное «Ах», Гарри поднял глаза и увидел, как сверкает ультрамарином самый верхний камень. «Я что, Бог? Нет, ну это уже слишком!» - подумал парень разворачиваясь к друзьям. Ну и вид же был у них: у Виктора крайняя степень удивления, а у Гермионы – восхищения.
Крам наблюдал за Поттером, и ему стало не по себе. Боже святый, да ему сам Мерлин в подмётки не годится! Понятно, почему Герм-ивона смотрит на Гарри с таким восхищением. Виктор даже не предполагал, что у мага может быть такая магическая мощь.
Ближе к ночи прилетела сова Поттера. Гарри погладил Хедвиг, прочитал письмо и сказал, что завтра они отправляются в Хогвартс.
Ночью, когда Гермиона уже спала, смешно подложив ладошки под щёку, Гарри не спалось. Мысли водили хороводы: план кампании, отношения с Гермионой и остальным миром, план послевоенного устройства. С последним было сложнее всего, не хватало знаний, не хватало опыта. Если бы не советы Сириуса, то он совсем ничего не смог бы придумать. А не согласовать ли с ним результаты на сегодняшний момент? Гарри сконцентрировался на своей сфере и вновь оказался на своём призрачном вокзале Кинг-Кросс. Всё здесь было как всегда, стерильно чисто, тихо и безлюдно.

СфераWhere stories live. Discover now