Despedidas dolorosas

15 0 0
                                    

A la mañana siguiente los chicos se despiertan muy temprano para ir a cazar, Mochidzuki les sirve como medio de transporte pero al llegar a la zona le dejan descansando mientras ellos van a por sus presas. Al cabo de 20 minutos los dos vuelven a donde han dejado al animal y comparan quien tiene más piezas, Yè tiene 14 y Yue ha conseguido 12, así que se demuestra que el mejor es Yè, el cual salta de contento pero también felicita a su "hermana" por su logro, nadie en la tribu de su edad le llega a la suela de las botas, ella es la primera en hacerlo, ella sonríe feliz y ambos deciden volver con sus padres.

Cuando llegan les ven preparando el desayuno, les dan los buenos días y dejan sus presas para que las preparen más tarde su tía y la madre de Yue, salen de la casa y se ponen a jugar con Mochidzuki hasta que el desayuno esté listo. Al estarlo entran otra vez y se lo comen en un santiamén, luego deciden ir a ver a los abuelos de los pequeños, los dos vuelven a montar en el animal y van delante de los padres, por el camino Yue se dedica a jugar con el agua y su primo la mira entretenido. Al llegar al centro de la ciudad giran a la derecha y entran en un iglú, dentro hay una mujer con el pelo canoso recogido en un moño, piel morena, ojos azules y un abrigo blanco con adornos azules nomeolvides y un collar con el símbolo de la tribu tallado en él, un circulo con una luna menguante y tres líneas representando al mar, y en el sofá un hombre también canoso ero con ligeros toques castaño oscuro, viste como su mujer pero él lleva un anillo azul con grabados como si fueran olas.

- ¡Abuela Xuě, abuelo Chōnglàng!- gritamos los dos bajando del lobo-caballo y corriendo hacia ellos para abrazarlos

- Pero si son nuestros nietos favoritos- dicen abrazándonos uno a cada uno

- Hola mama, papa- dice Shuĭ en el marco de la puerta

- Hola hija- dice su madre- ¿Cómo habéis estado?- pregunta soltado a Yue y abrazando a su hija

- Muy bien, estamos de visita unos días- le explica abrazándola también

- Me alegro de verla también como siempre "madre"- dice Táiyuán sonriendo

- Lo mismo te digo, Táiyuán- dice abrazándole

- Es un placer volver a verte Táiyuán- dice Chōnglàng extendiendo su mano para que se la estreche

- Pienso lo mismo "padre"- dice estrechándosela

- ¿Os quedáis a comer?- pregunta Xuě

- Claro que sí- dicen todos sonriendo

- Ya ni me acuerdo de la última vez que comimos toda la familia- dice Guāngshù feliz

- Tienes razón cariño- dice su esposa

- Bueno, veo que mi nieta consiguió su ansiada mascota- dice la abuela sonriendo

- Sí pero me costó lo suyo- digo acariciando a mi peludo amigo

- Yue se lo encontró atrapado en un cepo de caza herido en su pata trasera derecha, lo cuido y curro con mucho cariño y cuando lo iba a dejar con la manada, Mochidzuki se quiso quedar con ella así que le dejamos quedárselo- le explica Táiyuán a su suegra

- A Yè le encantaría una mascota pero no hay espacio suficiente en casa para ello, así que no puede ser- dice Míngxīng

- ¡No es justo!- dice Yè enfadado- Podría quedarse en mi cuarto- añade haciendo pucheros

- ¿Y qué mascota te gustaría tener?- pregunta el abuelo Chōnglàng

- Pues un tigre-lobo ártico- dice tranquilo

- Sabes que crecerá mucho, ¿verdad?- le dice su padre- Y que a cierta edad ya no cabra en tu cuarto y entonces, ¿qué harás Yè?- añade su padre sereno

Avatar: La leyenda de YueWhere stories live. Discover now