Mrs green apple ~ Romanticism

244 4 2
                                    

ROMAJI LIRIK

anata tte hito wa donna hito?” 
sonna fuu ni kiketara na 
senaka osareru natsu no hi ni wa 
azayaka ni yureru hana ni narou 

shirokuma no you ni suzushige de itai no 
demo boku no netsui wa tsunoru 

ima dokidoki ga takabutte 
yuuki wo motte koe kakeru 
sasuga ni sorosoro anata ni koi suru 
watashi ni kizuite hoshii no desu 

ai wo aishi koi ni koi suru 
bokura wa sousa ningen sa 
ai uragaeshi koi ni koi suru 
yatsura mo sousa ningen sa 

“boku tte hito wa konna hito” 
sonna fuu ni ietara na 
atama kakaeru hitori no yoru wa 
koma ya ka ni yureru hana de arou 

ookami no you ni tsuyoki de itai no 
demo sono jishin wa miatannai no 

dokudoku dokutoku naku mo atte 
yuuki wo dashifurete miru 
kokoro ugoita nara anata ni koi suru 
boku wo mite mite hoshii no desu 
boku ni kizuite hoshii no desu 

deai wo kaishi chanto ai wo shiru 
watashi wa sousa ningen sa 
itazura ni mo ai mo shiri kimi to itai imi wo 
oshieru boku no jinsei sa 

guuzen? hitsuzen? romansu wa totsuzen 
POPS wa shinsen Hey LA LA LA… 
“unmei” to omoeru kimi ni meguriaeta no 
wakage no itari nanka ja kesshite nai kara 

hibi hibi ga hairi haato ga kudakete 
yuuki mo jishin mo nakusu kedo 
kujike nagara mo tsuyoku ikite ikeru 
otona ni naru tame no mainichi desu 

ai wo aishi koi ni koi suru 
bokura wa sousa ningen sa 
ai wo aishi idai ni koi suru 
bokura mo sousa ningen sa 

mijikai haru ga owatte yuku 
mijikai natsu ga owatte yuku 
atarashii jidai to ikiteiru anata ni koi wo suru 
sonna, watashi ni kizuite hoshii no desu 
anata ni kizuite hoshii no desu

TERJEMAHAN INDO

Kamu itu orang yang seperti apa?"

Tiba-tiba aku ingin menanyakannya

Di musim panas yang memberi semangat

Mari menjadi bunga yang berayun jelas

Seperti beruang putih

Aku ingin tetap menjadi dingin

Namun suhu tubuh ini terus meningkat

Sekarang debaranku terus meningkat

Aku ingin berbicara dengan berani

Kini saatnya untuk pergi

Aku jatuh cinta pada dirimu

Aku juga ingin kau menyadariku

Cinta dan dicintai

Jatuh cinta dengan cinta

Ya, kita berdua adalah manusia

Timbal balik cinta

Jatuh cinta secara sedar

Ya, mereka juga adalah manusia

"Aku itu orang yang seperti ini"

Tiba-tiba aku ingin mengatakannya

Di malam hari ketika melamun sendiri

Mari menjadi bunga yang berayun kokoh

Seperti seekor serigala

Kuingin menjadi sosok yang kuat

Namun aku tak menemukan rasa percaya diri

Ada perasaan sakit aneh yang kurasakan 

Aku memberanikan diri untuk menyentuhmu

Jika hatiku merasa tersentuh

Aku jatuh cinta pada dirimu

Aku ingin kau dapat melihatku

Aku juga ingin kau menyadariku

Melalui pertemuan itu

Aku mengenal cinta sejati

Ya, aku adalah manusia biasa

Meski itu godaan, aku mengenal cinta

Aku ingin mengatakan arti bersamamu

Itulah kehidupanku

Kebetulan? Tak terhindarkan?

Kisah cinta itu tiba-tiba

POPS selalu terasa segar

LA LA LA...

Aku bertemu denganmu yang kuanggap sebagai "takdir"

Sesungguhnya tak ada yang namanya akhir masa muda

Patah hati dengan hari-hari yang retak

Aku hilang percaya diri dan keberanian

Namun aku dapat terus hidup sementara bekerja

Itulah keseharian demi menjadi orang dewasa

Cinta dan dicintai

Jatuh cinta dengan cinta

Ya, kita berdua adalah manusia

Cinta dan dicintai

Jatuh cinta dengan hebat

Ya, kita berdua adalah manusia

Musim semi yang singkat berakhir

Musim panas yang singkat berakhir

Aku hidup di musim yang baru

Aku jatuh cinta padamu

Tetap saja, aku ingin kau menyadari diriku 

Aku ingin kau menyadari diriku

Kalau ada salah terjemahan hrap dimaklumi
Kalau mau request lirik lagu silahkan coret" komen😊

SEMOGA BERMANFAAT!:))

Kumpulan Lirik Lagu Jepang + Terjemahan Indo🌸Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang