kobukuro ~ mirai (ending orange)

49 3 0
                                    

ROMAJI LIRIK

Boku ga yume wo wasure sou na toki
Kimi no namida de omoidasu
Nan no tame ni aruite kita no ka
Nan do demo oshiete kureru

Dote nitareta ni dome no haru wo
Tsurete aruita katakoi kaze
Kimi to itsuka onaji eda no ue
Naran de saite mitai

Tokidoki setsunai hitomi de warau no wa
Mada miserarenai kokoro ga aru n da ne

Konna ni kabosoku ore sou na
Eda no saki ni mo kimi no mirai ga
Umareteru mada minu hibi wo
Kiriotosa nai de
Ima wo waratte furikaeru
Kimi wo mamoritai

Kimi ga kokoro ore sou na toki
Kono kata ni motarete kuretara
Kakaete ita oukina ni motsu mo
Taisetsu ni hakobu kara

Boku no ashita ni wa itsudemo kimi ga ite
Donna mayoi mo shizumeru kaze ni naru

Kono mama suki de ireru no nara
Omoi wa todoke nu mama de ii to
Musubare nu mama toke mo shinai
Kokoro fukaku ni mi wo shiru ame

Konna ni kabosoku ore sou na
Eda no saki ni mo kimi no mirai ga
Umareteru mada minu hibi wo
Kiriotosa nai de
Ima wo waratte furikaeru
Kimi wo mamoritai
Kokoro fukaku ni mi wo shiru ame
Dakishimeru

Soba ni itai kara
Soba ni itai kara

TERJEMAHAN INDO

Ketika aku seolah melupakan mimpiku
Aku pun mengingat air matamu
Untuk apa aku berjalan sampai sejauh ini?
Aku bertanya akan hal itu berkali-kali

Aku terkulai di tepi sungai saat musim semi ke-dua
Melangkah di jalan yang berhembuskan angin cinta
Suatu saat bersamamu di atas ranting yang sama
Aku ingin mekar di dekatmu

Terkadang aku tersenyum dengan mata yang sedih
Karena ada perasaan yang masih belum bisa kuungkapkan

Dengan diriku yang lemah seperti ini
Kuingin melihat masa depanmu di ranting itu
Hari-hari yang belum terlihat akan terlahir
Dan janganlah kau memotongnya
Kini lihatlah ke belakang dan tersenyum
Aku ingin melindungimu

Ketika kau seolah merasa patah hati
Aku akan memberimu bahu untuk bersandar
Meski pun kau memiliki masalah yang besar
Cobalah untuk menghadapinya

Karena kau akan selalu berada di dalam hari esokku
Saat kau kehilangan arah, angin akan menenangkanmu

Jika aku terus mencintaimu seperti ini
Maka perasaanku tetap takkan tersampaikan
Namun kita tetap akan terikat dan takkan terlepas
Hujan membasahi tubuh hingga ke dalam hati

Dengan diriku yang lemah seperti ini
Kuingin melihat masa depanmu di ranting itu
Hari-hari yang belum terlihat akan terlahir
Dan janganlah kau memotongnya
Kini lihatlah ke belakang dan tersenyum
Aku ingin melindungimu
Hujan membasahi tubuh hingga ke dalam hati
Aku akan memelukmu

Karena kuingin berada di sisimu
Karena kuingin berada di sisimu





Kalau ada salah terjemahan hrap dimaklumi
Kalau mau request lirik lagu silahkan coret" komen😊

SEMOGA BERMANFAAT!:))

Kumpulan Lirik Lagu Jepang + Terjemahan Indo🌸Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang