ROMAJI LIRIK
Boku ga yume wo wasure sou na toki
Kimi no namida de omoidasu
Nan no tame ni aruite kita no ka
Nan do demo oshiete kureruDote nitareta ni dome no haru wo
Tsurete aruita katakoi kaze
Kimi to itsuka onaji eda no ue
Naran de saite mitaiTokidoki setsunai hitomi de warau no wa
Mada miserarenai kokoro ga aru n da neKonna ni kabosoku ore sou na
Eda no saki ni mo kimi no mirai ga
Umareteru mada minu hibi wo
Kiriotosa nai de
Ima wo waratte furikaeru
Kimi wo mamoritaiKimi ga kokoro ore sou na toki
Kono kata ni motarete kuretara
Kakaete ita oukina ni motsu mo
Taisetsu ni hakobu karaBoku no ashita ni wa itsudemo kimi ga ite
Donna mayoi mo shizumeru kaze ni naruKono mama suki de ireru no nara
Omoi wa todoke nu mama de ii to
Musubare nu mama toke mo shinai
Kokoro fukaku ni mi wo shiru ameKonna ni kabosoku ore sou na
Eda no saki ni mo kimi no mirai ga
Umareteru mada minu hibi wo
Kiriotosa nai de
Ima wo waratte furikaeru
Kimi wo mamoritai
Kokoro fukaku ni mi wo shiru ame
DakishimeruSoba ni itai kara
Soba ni itai karaTERJEMAHAN INDO
Ketika aku seolah melupakan mimpiku
Aku pun mengingat air matamu
Untuk apa aku berjalan sampai sejauh ini?
Aku bertanya akan hal itu berkali-kaliAku terkulai di tepi sungai saat musim semi ke-dua
Melangkah di jalan yang berhembuskan angin cinta
Suatu saat bersamamu di atas ranting yang sama
Aku ingin mekar di dekatmuTerkadang aku tersenyum dengan mata yang sedih
Karena ada perasaan yang masih belum bisa kuungkapkanDengan diriku yang lemah seperti ini
Kuingin melihat masa depanmu di ranting itu
Hari-hari yang belum terlihat akan terlahir
Dan janganlah kau memotongnya
Kini lihatlah ke belakang dan tersenyum
Aku ingin melindungimuKetika kau seolah merasa patah hati
Aku akan memberimu bahu untuk bersandar
Meski pun kau memiliki masalah yang besar
Cobalah untuk menghadapinyaKarena kau akan selalu berada di dalam hari esokku
Saat kau kehilangan arah, angin akan menenangkanmuJika aku terus mencintaimu seperti ini
Maka perasaanku tetap takkan tersampaikan
Namun kita tetap akan terikat dan takkan terlepas
Hujan membasahi tubuh hingga ke dalam hatiDengan diriku yang lemah seperti ini
Kuingin melihat masa depanmu di ranting itu
Hari-hari yang belum terlihat akan terlahir
Dan janganlah kau memotongnya
Kini lihatlah ke belakang dan tersenyum
Aku ingin melindungimu
Hujan membasahi tubuh hingga ke dalam hati
Aku akan memelukmuKarena kuingin berada di sisimu
Karena kuingin berada di sisimuKalau ada salah terjemahan hrap dimaklumi
Kalau mau request lirik lagu silahkan coret" komen😊SEMOGA BERMANFAAT!:))
KAMU SEDANG MEMBACA
Kumpulan Lirik Lagu Jepang + Terjemahan Indo🌸
AcakHayuk mampir yg suka lagu jejepangan, silahkan mampir disini🌹 Jangan lupa coret" komen kalo mau request silahkan😊 Semoga kalian suka:)) Maaf kalo liriknya kurang apa gtu hrap dimaklumi, saya masih pemula:))