Dori sakurada ~ Cover ver

77 5 0
                                    

ROMAJI LIRIK

Hanareta sukima ni kimi wo kanji teta

Shiawase no teigida toka kangae teru

Sono emi ni shimatta namida wo mitsuke yami ni

Somatte ita kokoro ga kobore ochita nda

Sekai wa kiraida atarimaeda kimi ga inai nda

Kono kokoro wo na kushitakunai

Toki no zankoku-sa no naka

Narete shimau no ga kowakute~

Eien nado nai shitterukara eien wo negau

Koto ni imi ga atte ima, futashikana koto-me ni wa mienakute

Sore demo me wo korasu koto ni kachigāru

wakatteru ndade mo wakaritakunai kotodara keda

Kuchi wo togara shite sa ame yamanai ka natte

Mizutamari wo keru kimi wa tanoshi-sōde

Shiawase tte mono wa kitto kō iu kotona no ka na

Ame yo ko no mama futari wo kakushite kurenai ka

Jikū wo hedatete kamisama no me ga mō

Todokanai basho e

Sekai no shikumi wo kumikaeru yō wo ni

Kimi ni te wo sashinobeta toki

Sukitōri kie tetta~

Shiawase nado mō shinji tenaishi

Ai nado shinjite wa inaikeredo

Ai waatte shiawase moatte

Tashika ni kanjiru kokoro ga aru nda

Ooh~ Yeah~

Eien nado nai shitterukara

Eien wo negau koto ni imi ga atte ima,

Futashikana koto-me ni wa mienakute

Sore demo me wo korasu koto ni kachigāru

Sorede ī nda kimi ga kono kodoku wo

Aishite kuretakara…

TERJEMAHAN INDO

Aku merasakan dirimu dalam jarak yang jelas
Aku memikirkan definisi sebuah kebahagiaan
Dan aku menemukan air mata yang menutup senyum itu
Pikiranku sekarat dalam kegelapan itu jatuh.

Aku benci dunia ini
Sudah jelas karena aku tidak memilikimu

Aku tidak ingin kehilangan akal sehat ini
Aku takut terbiasa dengan kekejaman waktu ini

Karena aku tahu tidak akan pernah ada keabadian
Makna dalam mengharapkan keabadian
Sekarang aku tidak bisa melihat hal yang tidak pasti
Masih perlu melihatnya lagi

Meskipun aku tahu itu penuh dengan hal-hal yang tidak ingin kumengerti

Aku menutup mulutku dan apakah itu akan membuat hujan berhenti
Menendang genangan air, rasanya terlihat menyenangkan
Aku ingin tahu apakah hal-hal seperti itu yang disebut kebahagiaan?
Hujan.
Maukah kau menyembunyikan keduanya seperti apa adanya?

Untuk menggantikan mekanisme dunia ke tempat di mana mata Tuhan tidak lagi menjangkau ruang dan waktu
Ketika aku mengulurkan tanganku padamu, aku memudar dengan jelas

Aku tidak percaya hal-hal seperti kebahagiaan,

Aku tidak percaya pada cinta,

tapi ada cinta, kebahagiaan dan perasaan tertentu

Karena aku tahu tidak akan pernah ada keabadian

Makna dalam mengharapkan keabadian

Sekarang aku tidak bisa melihat hal yang tidak pasti
Masih perlu melihatnya lagi
Tidak apa-apa
Karena aku menyukai kesepian ini


Kalau ada salah terjemahan harap dimaklumi
Kalau mau request lirik lagu silahkan coret" komen😊

SEMOGA BERMANFAAT!:))

Kumpulan Lirik Lagu Jepang + Terjemahan Indo🌸Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang