Мисс Кларк жила в соседнем доме.
Но прежде чем мы пойдём дальше, надо обязательно рассказать тебе, что это был за дом - соседний дом. Это был очень большой дом, самый-самый большой во всём Вишнёвом переулке. Даже Адмирал Бум не мог скрыть, что он завидует мисс Ларк, хотя в его собственном доме - ты помнишь? - трубы были как на настоящем пароходе, а в палисаднике стояла мачта флагом. И всё таки соседи то и дело слышали, как он, проходя мимо дома мисс Ларк, ворчит:
- Лопни моя селезёнка! И зачем ей такие хоромы?
А завидовал Адмирал Бум тому, что в доме у мисс Ларк было два входа. Один парадный - для друзей и родственников мисс Ларк, а второй чёрный - для молочника, мясника и булочника.
Однажды булочник по ошибке вошёл через парадную дверь, и мисс Ларк так рассердилась, что сказала, что больше никогда в жизни не будет есть булочек!
В конце концов ей, правда, пришлось простить булочника, потому что только он один во всей округе умел печь булочки с хрустящей корочкой. И всё-таки она с тех пор недолюбливала его, и, приходя с булками, он натягивал шляпу на самые глаза, чтобы мисс Ларк могла подумать, что это не он, а кто-нибудь другой. Но этого никогда не случалось...
Джейн и Майкл всегда знали, когда мисс Ларк находится в саду или идёт по переулку, потому что она носила столько ожерелий и серёг,что вся звенела и гремела, как полковой оркестр.
И когда бы она ни встретила детей, она всегда говорила одно и то же:
- Добрый день (или "доброе утро", если это было утром). Ну, как мы себя чувствуем?
Ни Джейн, ни Майкл так никогда и не могли до конца понять, о чём мисс Ларк спрашивает: как чувствуют себя Джейн и Майкл или как чувствуют себя они сами - мисс Ларк и Эдуард.
Так что они просто отвечали:
- Доброе утро (или, естественно, "добрый день", если время было послеобеденное).
День-деньской ребята, где бы они ни находились, слышали, как мисс Ларк кричит (очень громким голосом) что-нибудь вроде:
- Эдуард, где ты?
- Эдуард, не выходи без пальто!
- Эдик, иди к мамочке!
Посторонний человек, конечно, решил бы, что Эдуард - это мальчик. Между прочим, Джейн была уверена, что мисс Ларк и считает Эдуарда маленьким мальчиком. Но Эдуард - это был не мальчик. Это был пёсик - маленький, шелковистый, пушистый пёсик, из тех, которых вполне можно принять за меховую муфту, пока они не начинают лаять. Но конечно, когда они залают, тут уж не ошибёшься и поймёшь, что это собачка. Никогда в жизни ни одна муфта не поднимала такого шума!
YOU ARE READING
Мэри Поппинс
General FictionВеликобритания, Лондон, 30-е годы. Супружеская чета Бэнксов безуспешно ищет няню для своих непоседливых детей Джейн и Майкла. Они совершенно не поддаются воспитанию: отвечают отказом на любые просьбы родителей, доводят до слез прислугу и соседских д...