Migos: Motosport ft Nicky Minaj ft Cardi B+ traduction

197 8 2
                                    

(Attention contenu explicite)

(Intro: Quavo)
Yeah, woo, yeah, skrrt
M-M-M-Murda(1)
Refrain : Quavo
Motorsport(2), yeah, put that thing in sport(3) (Skrrt, skrrt)
Voiture de course, ouais je passe en mode sportif(3*) (skrrt, skrrt)
Shawty bad (Bad), pop her like a cork (Pop it)
La go est vilaine (vilaine), je la fais sauter comme un bouchon(4)
You a dork, never been a sport (Dork, yeah)
T'es un blaireau, t'as jamais été une frappe (un blaireau, ouais)
Pull up (woo, woo), jumpin' out the court
On se ramène (woo, woo), on sort des tribunaux
Cotton candy (Drink), my cup tastes like the fair (Cotton)
Barbe à papa (bois), mon verre ressemble à une foire
Straight up there (Where?), we didn't take the stairs (Where?)
On est déjà sur place (où çà), on ne prend pas les escaliers (où çà)
Faced my fears (Fears), gave my mama tears (Mama)
J'ai fait face à mes peurs (peurs) j'en ai fait pleurer ma mère (maman)
Shiftin' gears (Shift), on the Nawf, get serious (Serious)
On change d'engins (change), dans le Nord, ça devient sérieux (serieux)
Couplet 1 : Quavo
Face all your fears, then get at me
Fais face à toutes tes peurs et reviens vers moi
Hit so many donuts on them backstreets(5)
On fait trop de dérapage dans la rue
Sit so high in the nosebleeds (Yeah)
On est tellement haut que ton nez saigne(6)
Feel like I can fly, yeah
Sens comme je peux voler, ouais
Xans, Perky, check (Yeah), Bill Belichick(7)
Xanax, Percocets, fait (ouais) Bill Belichick
Take the air out the ball, just so I can flex
Prend de l'élan avec la balle, juste que je puisse tirer
Take the air out the mall, walk in with the sacks
Je dévalise le centre commercial, et j'en sors avec des sacs
Take the air out your broad (Hey), now she can't go back
Prenez l'air sur votre large (hey), maintenant elle ne peut plus retourner
Xans, Perky, check (Yeah), Bill Belichick(7)
Xanax, Percocets, fait (ouais) Bill Belichick
Take the air out the ball(Yeah), just so I can flex
Prend de l'élan avec la balle(Ouais), juste que je puisse bander
Take the air out the mall(Hey), walk in with the sacks
Je dévalise le centre commercial(Hey), et j'en sort avec des sacs
Take the air out your broad (Woo, woo, woo, E)
Prends l'air de ta nan (woo, woo, woo, eh!)
Couplet 2 : Offset 
Offset!
Uh, the coupe came imported (Hey)
Mon coupé a été importé
This season's Off-White come in snorted (White)(8)
La nouvelle collection Off White va vous rendre accro
Green Lamborghini a tortoise (Lambo)
Lamborghini verte (Lambo)
No human being, I'm immortal (No)
Je suis pas un être humain, je suis immortel
Patek and A.P. full of water (Patek)
Mes montres Patek et A. P. sont fraîche comme de l'eau(9)
Hundred K, I spend on my señora (racks)
Des milliers de dollars que je dépense pour ma chérie(10)
My pinky on margarine, butter (Margarine)
Mon petit doigt est doux comme de la margarine, beurre (margarine)
And my ears got McDonald's nuggets (ayy)
Et mes oreilles sont percées de pépites d'or(11) (ayy)
Soon, as I land on the Lear (Whew)
À chaque fois que je m'assieds sur mon trône
Pigets, they wet, tears ('gets)
Montre Piguet, elle est fraîche, comme des larmes(9)
488(12), hit the gears (488)
488, appuie sur le champignon (488)
Suicide doors, Britney Spears
Suicide doors, Britney Spears(13)
I'm boujee, so bitch, don't get near (boujee)
Je suis de l'élite, alors pétasse, ne t'approche pas
Criss Angel, make dope disappear (Voilà)
Tel Criss Angel, je fais disparaître la drogue(14)
Hit the gas, it got flames out the rears (Skrrt)
J'appuie sur le champignon et fais sortir des flammes du pot d'échappement
It's a race to the bag, get the mills (Hey)
C'est une course pour l'argent, et je vais me faire des millions.
Couplet 3 : Cardi B
Ride the dick like a BMX
Je chevauche sa bite comme un BMX
No nigga wanna be my ex
Aucun de ces négros ne voudrait être mon ex (non)
I love when he go on tour
J'adore quand il part en tournée
'Cause he cums more, when I see him less
Parce qu'il jouit plus quand je le vois moins
I get up set off
Je l'empêche de s'énerver
I turn Offset on
j’excite Offset
I told him the other day
Je lui ai dit l'autre jour
We should sell that porn
Nous devrions vendre ce porno(15)
Yeah, Cardi B, I'm back, bitches
Yeah, Cardi B, je suis de retour, salopes
I don't wanna hear I'm actin' different
Je ne veux pas vous entendre dire que je me comporte différemment
Same lips that be talkin' 'bout me
Ces lèvres qui parlent mal de moi
Is the same lips that be ass kissin'
Sont les mêmes les mêmes lèvres qui embrassent le cul(16)
These hoes ain't what they say they are
Ces putes ne sont pas celles qu'elles prétendent
And they pussy stank, they catfishin'(17)
Et leurs chattes puent, elles *
Same hoes that was sendin' shots
Ces mêmes putes qui me faisaient des dédicaces
They reachin' out like they back itchin'
Me tournent le dos comme si ça leur grattait
Why would I hop in some beef? (Why?)
Pourquoi je voudrais me jeter dans un clash ? (Pourquoi ?)
When I could just hop in a Porsche?
Quand je pourrais me jeter dans ma Porsche ?
You heard she, gon' do what, from who?
Tu as entendu dire qu'elle ferait quoi à qui ?
That's not a reliable source, so
Ta source n'est pas fiable, donc
Tell me have you seen her?
Dis moi, est-ce que tu l'as vu ?
Let me wrap my weave up
Laisse moi arranger ma perruque
I'm the trap Selena
Je suis la Selena(18) du trap
Dame más gasolina(19) (skrrt)
Donne moi plus d'essence (skrrt)

Lyrics Part 2⚡🎶Où les histoires vivent. Découvrez maintenant