Sang Buddha berkata bahwa kupu-kupu tidak memiliki jiwa.
Jadi, ketika saya berubah menjadi kupu-kupu dengan sepasang sayap hitam dan mata jernih, saya berpikir bahwa saya tidak akan pernah mengalami cinta atau kesedihan lagi.
Lama kemudian, saya akhirnya layu oleh bahu Anda. Saya telah terbang di atas gunung-gunung besar dan lautan luas hanya untuk Anda - untuk melihat Anda untuk terakhir kalinya.
Tetapi Sang Buddha tidak pernah memperingatkan saya bahwa kupu-kupu dilarang merindukan kehidupan masa lalu mereka -
Harga yang kami bayar harus dikeluarkan, tidak akan dilahirkan kembali.
Tetapi bahkan ketika saya menghilang, saya mendengar suara Anda, dengan lembut berbisik:
Dalam kehidupan kita selanjutnya, mari kita mulai dari awal.
- Akhir -
Beberapa pemikiran:
Seperti yang disebutkan, ini didasarkan pada kisah nyata Permaisuri yang dipecat, Chen Jiao.
Walaupun kisah ini adalah sebuah tragedi dari awal hingga akhir, saya merasa bahwa penulisnya sangat baik. Dia memilih untuk memutar cerita dengan cara yang mengisyaratkan bahwa, di lubuk hatinya, Liu Che benar-benar mencintai Ah Jiao, tetapi dalam sejarah, ini mungkin tidak terjadi.
Chen Jiao meninggal sendirian dan dimakamkan jauh. Tidak ada keselamatan baginya, bahkan dalam kematian. Liu Che tidak pernah berbalik. Fakta bahwa ini adalah kisah nyata dan benar-benar terjadi pada orang sungguhan membuatnya jauh lebih berat.
Dalam sejarah, Wei Zifu juga tidak memiliki akhir yang bahagia - dia kemudian bunuh diri ketika putranya, Putra Mahkota, Liu Ju, dipaksa untuk bunuh diri setelah dituduh melakukan pengkhianatan. Setelah Wei Zifu, Liu Che juga disukai wanita lain, termasuk Lady Zhao, ibu dari Liu Fuling, calon Kaisar Zhao dari Han. Sidetrack: Song Tong in the Clouds (云 中 歌) melakukan pekerjaan yang luar biasa dalam menggambarkan lanskap politik pada masa pemerintahan Liu Fuling, diselingi dengan romansa dengan Yun Ge.
Mengetahui semua ini, Anda mungkin berpikir bahwa Liu Che adalah seorang lelaki yang tercela, tetapi bagaimana jika saya katakan kepada Anda bahwa generasi-generasi selanjutnya menjunjung tinggi dia karena prestasinya sebagai Kaisar Han Wudi? Han Wudi dianggap sebagai salah satu Kaisar terbaik, memimpin banyak reformasi.
Di Tiongkok kuno, seorang Kaisar diharapkan memiliki banyak istri. Kesenangan baru menggantikan kasih sayang lama - bagi mereka, nasib wanita-wanita sepi ini bukan masalah besar.
Tetapi banyak dari wanita-wanita ini layu sepanjang hidup mereka di dalam istana kekaisaran, kisah-kisah mereka tak terhitung.
Chen Jiao hanyalah salah satu dari mereka.
Itu tidak adil, saya tahu.
Namun sejarah jarang cantik.
***
KAMU SEDANG MEMBACA
✅Lament at Changmen Palace
Short StoryNovel Terjemahan Terjemahan dari: Changmen Yuan 《长 门 怨》 Penulis: Qiao Xi [乔 夕] Status: Oneshot Complete Ringkasan Lama kemudian, saya mulai memahami nilai sebuah istana emas. Jika Wei Zifu mencintaimu, maka ceritanya hanya bisa berakhir seperti cer...