𝕿𝖍𝖊 𝕾𝖙𝖔𝖗𝖞

846 73 3
                                    

Khoảng thời gian không ngắn cũng chẳng dài, tiểu bạch miêu và Ma Vương trở thành bạn. Họ gặp nhau mỗi ngày. Trừ khi Iruma quá bận bịu với công việc, Remi sẽ một mình chăm sóc vườn hoa.

Dưới khung trời thơ mộng, ánh dương rực rỡ. Cánh hoa pha lê phai tàn rơi xuống mái tóc trắng của em. Iruma đã lấy nó xuống. Đôi lúc cậu viện cớ hẹn gặp nhau chỉ để ngắm nhìn mèo nhỏ vì nhớ.

"Remi"

"Sao?"

Em vẫn chú tâm vào những đóa hoa đó mà chẳng màng tới cậu. Thật là tủi thân, ghen tị với chúng.

"Tại sao em thích loài hoa này đến như vậy?"

"Vì ta cảm nhận được sự đau buồn sâu sắc..."

"Sao?"

"Iruma, hãy ngắm thật kĩ loài hoa này. Ngươi cảm thấy thế nào?"

"Ta thấy...sắc ngọc lam độc lạ, huyền bí. Cánh hoa mang một vẻ đẹp lãng mạn, có lẽ nó mang một ý nghĩa nào khác chăng?"

"Ý nghĩa đó là 'Sự thật không thể nói ra' "

"Sự thật không thể nói ra?"

"Truyền thuyết kể lại rằng...

Trong một tòa lâu đài nọ, có một người đàn ông xấu xí. Ông là đứa con được sinh ra bởi tình yêu giữa một Công Tước của gia đình quyền lực và người thợ làm vườn. Người vợ của vị Công Tước qua đời sau khi sinh ra đứa con.

Người đàn ông xấu xí sống ẩn một mình trong tòa lâu đài cũ nát. Ông từng bị bắt nạt rất nhiều khi ông được sinh ra, cả thời thơ ấu. Cho nên ông ta không mở lòng mình với bất kì ai. Ông luôn lẩn trốn ngay tức khắc khi có ai cố gắng đến gần mình. Niềm vui duy nhất của ông, chính là trồng hoa.

Rồi một ngày kia, một người phụ nữ xuất hiện quanh lâu đài của ông. Cô ta ăn mặc tồi tàn rồi lẻn vào khu vườn để trộm hoa của ông. Một ngày kia người đàn ông xấu xí quyết định đi theo cô.

Ông dùng 1 chiếc mặt nạ che đi khuôn mặt xấu xí của mình và theo chân cô tới tận ngôi làng. Ông đã phát hiện ra, người phụ nữ yếu đuối nghèo khổ này trộm hoa của mình bán đi, kiếm sống.

Ông quyết định sẽ trồng ra bông hoa độc nhất, chưa từng tồn tại trên thế giới này. Ông tự nhốt mình trong lâu đài để tạo ra bông hoa ấy. Sau nhiều lần thất bại, ông đã tạo ra được bông hoa. Sau đó trồng nó khắp khu vườn.

Nhưng cô gái biến mất không chút tung tích. Cô không còn tìm đến khu vườn nữa, bất kể ông có chờ bao lâu. Ông lo lắng, nên ông lại dùng mặt nạ và tìm đến ngôi làng nơi cô gái đó sinh sống. Sau khi hỏi những người dân sống quanh đó, ông biết được, cô ấy đã chết" *

Iruma chăm chú lắng nghe người đối diện kể không sót một chữ. Giọng em truyền cảm, cuốn hút, gợi cho cậu sự bi thương, buồn bã, tội nghiệp và cuối cùng là sự đồng cảm. Người đàn ông ấy giống cậu.

[ĐN Mairimashita! Iruma-kun! | BL] Smeraldo (Fiancé)Nơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ