Странный мальчишника и зефир в шоколаде

80 10 1
                                    

Последующие несколько дней прошли без особых приключений. Казалось, всё встало на свои места: зимние ночи были всё такими же холодными, паутина замёрзших улиц Лондона всё так же дружелюбно нежилась в лучах зимнего солнца днём и была всё такой же мрачной после заката. Я одиноко блуждал по городу, в надежде наткнуться на что-то интересное или хотябы найти приключений, себе на голову, а мой горячий чай всё так же быстро остывал.
"Какой же ты все таки жалкий, Греллюшка. У тебя была довольно хорошая жизнь, а теперь... Ты же дале с людьми толком не общаешься! Влюбился в какого-то холоднокровного демона, ну как это называется, а? Та мне все ровно что он супер сэкси и вообще такой весь из себя... Агх, бесполезно с тобой разговаривать!" - такими холодными вечерами как сегодняшний, мои мысли были похожи на странные споры с самим собой. Я всячески пытался прогнать мою вселенскую грусть, но мрачные рассуждения прилипли ко мне, как расплавленный зефир в шоколаде.
- Эврика! Зефир в шоколаде! Это же гениально! - крикнул я стоя посреди улицы так громко, что проходящее мимо люди оглядывались и то и дело косились на меня удивлёнными взглядами. Я притих и лёгкой рысью направился к ближайшей кондитерской, пока моё лицо не окрасилось в цвет моего плаща от стыда.
Главные часы Британии пробили ровно 6 часов вечера и я радостно мчался домой с шоколадным тортиком в руках. "Действительно, как я раньше не догадался? Сладкое - отличный способ прогнать плохое настроение!" - подумал я и завернув за угол здания из ярко алого, как мои волосы, кирпича, увидел свой дом.
Доставая из кожаного портфеля ключи, я заметил, сидящего напротив двери мальчишку, лет 10. У него были средней, как для мальчика, длинны волосы приглушенного серо-голубого цвета, а его одеяния были старыми и драными. Я, недолго думая, подошёл к незнакомцу и спросил, не холодно ли ему. Ответа не последовало. Тогда я поставил торт и портфель на землю и опустился на колени напротив мальчика.
- Как тебя зовут? - как можно дружелюбнее спросил я.
- Ф...Феликс... - дрожащий голос бедняжки пробрал меня до костей.
Мне стало так жаль мальчика, что я дал ему в руки торт, поднял и понес в ко мне в дом. Место хоть и не большое, но более уютное, чем заснеженная улица столицы.
Пока я нёс мальчишку, он казался мне ели живым, поэтому как только мы оказались в квартире, я посадил бедняжку на кресло, укутал в шерстяной плед в тёмно-синюю полоску и принялся готовить внеплановому гостю гарячий чай.
Когда я вернулся в комнату с кружкой ароматного, травяного напитка, то поимел возможность лицезреть такую картину: мальчик лежал поперек кресла и мирно спал, закутавшись с головой в плед.
"Интересно, что такой лапочка делал на улице один, в такой мороз?" - подумал я и поставил чашку с чаем на журнальный столик напротив кресла.
Понаблюдав ещё немного за этим прелестным зрелищем, я достал из стоящего в гостиной серванта блокнот в кожаной обложке благородно синего цвета и вышел из комнаты. Сев за стол в кухне, я зажёг свечку и принялся описывать в подробностях события последних нескольких дней.
Раз за разом ручка выводила красивые завитки букв чёрными чернилами на листах блокнота. Вскоре часы пробили 10 вечера, я погасил свечу и, сам того не заметя, заснул прямо на кухне.
                               ***
Я глянул на часы и смачно зевнув вышел из кухни. 7 утра. Зайдя в гостиную, я застал моего юного гостя, стоявшего в тот момент возле книжных полок, за разглядыванием моей прекрасной коллекции печатных изданий, фотоальбомов и блокнотов. Мальчик был неизменно закутан в тёплый плед и, казалось, совершенно не замечая никого вокруг,  как раз достал мою любимую книгу.
- Хмм, "Заметки Шерлока Холмса"? Отличный выбор - подошёл к мальчишке сзади я и улыбнулся.
Мальчик вздрогнул и чуть не выронив книгу от неожиданности, тихим голосом сказал:
- Да, прекрасное произведение. Всегда восхищался творчеством Артура Конан Дойля.
Я ещё раз улыбнулся и жестом пригласил гостя присесть на кресло. Мальчик бережно вернул книгу на ее законное место между других книг о известном детективе и покорно сел на место.
- Что же, молодой человек, не поведаете ли вы мне свою историю? Кто вы и как очутились в самый разгар февральских морозов у моего дома? - спросил я, попутно принеся уже нарезанный шоколадный торт из кухни. Мне хотелось как можно скорее узнать как по больше о симпатичном мальчике.
Гость взял кусочек десерта и начал рассказ своим неизменно тихим голоском:
- Меня зовут Феликс, вы это уже успели узнать вчера. Я мало что помню из своего детства, но люди, которых я называл родилями сказали, что им подкинули трёхлетнего меня в одну холодную мартовскую ночь. С тех пор я жил в деревне на окраине Лондона в семье фермеров. Когда мне было девять, в селе случился пожар и все местные жители погибли, включая и моих родителей. Оставшись единственным выжившим я отправился в Лондон в поисках лучшей жизни и блуждал здешними улицами около 3х недель, пока не встретил вас.
Феликс наконец-то жадно откусил курочек тортика, который все время держал в руках. Я смотрел на него с жалостью и всем сердцем хотел помочь бедняге и вскоре придумал, как это сделать.
- Хмм... Интересная история, однако мне тебя искренне жаль, дорогой друг.  Я ненадолго задумался, но вскоре продолжил:
- Такс, значит теперь моя очередь представляться. Я - Грелль Сатклифф. Просто довольно одинокий, странный мистэр, похожий на женщину,  как некоторые говорят. Работаю в своей фотостудии и живу в этой небольшой квартирке...
По окончанию моего рассказа Феликс улыбнулся. Меня позабавило то, что мальчишка понял мой своеобразный юмор и мы разговорились. Гость оказался довольно образованным и начитанным. Самое интересное, что у него был шикарный, чистый английский, такой как был ещё в прошлом веке, что не свойственно для человека, жившего в селе. Мы беседовали довольно долго. Часы уже пробили 8:30 утра. "Чёрт, я опять опоздал на работу!.. Эх, ладно, пусть сегодня будет внеплановый выходной, всеровно заказов срочных нет" - подумал я, но мои мысли перебил уже не такой тахий как раньше голос Феликса:
- Мистер Грелль, я так и не поблагодарил вас за ваше милосердие ко мне. Что я могу для вас сделать?
Я на секунду задумался и ответил:
- Я возьму тебя под опеку. Будешь жить со мной, а твое согласие и станет благодарностью. - я улыбнувшись глянул на мальчишку но моё выражение лица тут же сменилось на немного удивлённое: Феликс стоял на коленях у моих ног и сложа свои ладони друг к дружке смотрел на меня глазами, которые медленно наполнялись слезами.
Честно сказать, я только в тот момент заметил, какие у него красивые глаза: чёрные, как бусинки, зрачки были обрамлены насыщено янтарными радужками, которые переливались оттенками тёплого мёда в свете восходящего солнца, украдкой заглядывающего в окна гостиной.
- Господин Грелль, это чудесно! Я... я…
Комната резко заполнилась звонким плачем мальчика.
- Ну-ну, ты чего так? - я нежно обнял Феликса и сам еле сдерживался, чтобы не пустить слезу. - Сегодня пойдём в опекунский совет оформить документы и воу-ля! Теперь, Фель, ты мой сынок и отныне сможешь называть меня отцом. - мои слова звучали радостно и уверено. Мальчик ещё сильнее прижался ко мне и прошептал сквозь, казалось, неисчерпаемый поток слёз:
- С-спасибо, г-господин Грелль...
Я уже собрался что-то возразить по поводу уже через чур официального обращения, но шёпот Феликса меня оставил.
- С-спасибо... С-спасибо, пап! - мальчишка прижался ко мне так сильно, что с лёгкостью мог задушить бедного меня, но я не сопротивлялся ибо после слов своего "сына" в моей груди что-то ёкнуло.
Позже, когда час нежностей закончился и слёзы исчерпались, я собрал все нужное в портфель и мы с Феликсом вышли в коридор. Я, против всех его сопротивлений, дал мальчику своё неизменно алое пальто и тёплый шерстяной шарф, сам же накинул бордовый пиджак и вышел из квартиры. Феля последовал за мной.
Ледяной утренний ветер был по прежнему предательски колюч, а главные часы Лондона пробили девятый час.

Заметки Жнеца [Тёмный дворецкий]Место, где живут истории. Откройте их для себя