1. - Abeceda + výslovnost

646 7 0
                                    

Na začátek si musíme vyjasnit španělskou výslovnost, se kterou nám velice pomůže i abeceda.

ŠJ          NÁZEV          VÝSLOVNOST         

A             A                     A
B            Be                   Be
C            Ce                   Ce
Ch         Che                Če
D            De                  De
E             E                     E
F             Efe                  Efe
G            Ge                   Che
H            Hache           Ače
I              I                        I
J             Jota               Chota
K             Ka                  Ka
L              Ele                 Ele
Ll             Elle                Eje
M             Eme              Eme
N             Ene                Ene
Ñ             Eñe                Eňe
O             O                    O
P              Pe                  Pe
Q              Qu                 Ku
R               Ere                Ere
S               Ese                Ese
T               Te                   Te
U               U                     U
V                Uve                Uve
W               Uve doble  Uve doble
X                Equis            Ekis
Y                 Y griega      I griega
Z                 Zeta             Seta

Ve škole jsme se španělskou abecedu naučili díky následující retardované, ale návykové písničce:


Pojďme si výslovnost (u písmen, které se čtou jinak) ukázat na příkladech:

CHocolate -> Čokolate (čokoláda)
Genial -> CHenial (geniální)
Hombre -> ombre (muž)
OveJa -> oveCHa (ovce)
LLaves -> Javes (klíče)
NiÑo -> niŇo (dítě)
Xico -> MéCHiko (Mexiko)

Pozastavíme se ještě na chvilku u písmen G a Q. Samotné se vyslovují jako CHE a KU. V momentě, kdy se nám za těmito písmeny objeví UE nebo UI, tak se nám to lehce změní:

JuGUEte -> chuGEte (hračka)
SeGUIr -> seGIr (následovat)
QUEso -> KEso (sýr)
QUIero -> KIero (chci)

Takže v GUE, GUI, QUE, QUI písmeno U nevyslovujeme.

Občas se nám také podle situace mění výslovnost písmene C. Může se totiž vyslovit jako S nebo K:

Cenar -> Senar (večeřet)
Comer -> Komer (jíst)

Španělé jsou také poměrně rychlí, co se týče mluvy. Například písmeno Ll občas zazní jako něco mezi J a Ď, nebo třeba písmena typu Z, C a S vyslovují jako něco mezi S a F. Chce to zvyk.

Español para todosKde žijí příběhy. Začni objevovat