WE MADE IT (Español)

154 6 0
                                    

Porque lo hicimos 
'Cause we made it 

Subestimado 
Underestimated 

Y siempre subestimado 
And always underrated 

Ahora nos estamos despidiendo 
Now we're saying goodbye 

Saludando a los tiempos difíciles 
Waving to the hard times 

Si, va a estar bien 
Yeah, it's gonna be alright 

Como la primera vez 
Like the first time 

Te encontré en tu puerta 
Met you at your doorstep 

Recuerda como probamos 
Remember how we tasted 

Mirándote a los ojos
Looking into your eyes

Bebé, aún estabas drogado 
Baby, you were still high 

Nunca bajando con tu mano en la mía
Never coming down with your hand in mine

Oh mi, recuerdo esas noches 
Oh my, I remember those nights 

Te veo en tu uni ', bebidas baratas 
Meet you at your uni', cheap drinks 

Bébelos toda la noche 
Drink 'em all night 

Permanecer hasta el amanecer 
Staying out 'til sunrise 

Compartir una cama individual y contarnos lo que soñamos 
Share a single bed and tell each other what we dream about 

Cosas que nunca le diríamos a alguien en voz alta 
Things we'd never say to someone else out loud 

Solo éramos niños, solo intentamos resolverlo 
We were only kids, just tryna work it out 

Me pregunto qué pensarían si pudieran vernos ahora, sí
Wonder what they'd think if they could see us now, yeah

Porque lo hicimos 
'Cause we made it 

Subestimado 
Underestimated 

Y siempre subestimado 
And always underrated 

Ahora nos estamos despidiendo 
Now we're saying goodbye 

Saludando a los tiempos difíciles 
Waving to the hard times 

Sabía que estaríamos bien 
Knew that we would be alright 

Desde la primera vez 
From the first time 

Te encontré en tu puerta 
Met you at your doorstep 

Recuerda como probamos 
Remember how we tasted 

Mirándote a los ojos
Looking into your eyes

Bebé, aún estabas drogado 
Baby, you were still high 

Nunca bajando con tu mano en la mía
Never coming down with your hand in mine

Oh Dios, en lo que podría haberme convertido 
Oh, God, what I could've become 

No sé por qué nos ponen todo esto cuando somos tan jóvenes 
Don't know why they put all of this on us when we're so young 

Hice un muy buen trabajo lidiando con todo 
Done a pretty good job dealing with it all 

Cuando estés aquí, no necesito decir nada más. 
When you're here, don't need to say no more 

Nada en el mundo por el que lo cambiaría 
Nothing in the world that I would change it for 

Cantando algo poppy en los mismos cuatro acordes 
Singing something poppy on the same four chords 

Solía ​​preocuparme por eso, pero ya no, sí
Used to worry 'bout it but I don't no more, yeah

Porque lo hicimos 
'Cause we made it 

Subestimado 
Underestimated 

Y siempre subestimado 
And always underrated 

Ahora nos estamos despidiendo 
Now we're saying goodbye 

Saludando a los tiempos difíciles 
Waving to the hard times 

Fuma algo, bebe algo 
Smoke something, drink something 

Si, como la primera vez 
Yeah, just like the first time 

Te encontré en tu puerta 
Met you at your doorstep 

Recuerda como probamos 
Remember how we tasted 

Mirándote a los ojos
Looking into your eyes

Bebé, y todavía estamos drogados 
Baby, and we're still high 

Nunca bajando con tu mano en la mía
Never coming down with your hand in mine

con tu mano en la mia 
with your hand in mine 

(Sí Sí Sí Sí) 
(Yeah, yeah, yeah, yeah) 

No no no no 
No, no, no, no 

Porque lo hicimos 
'Cause we made it 

(Sí Sí Sí Sí) 
(Yeah, yeah, yeah, yeah) 

(Sí Sí Sí Sí) 
(Yeah, yeah, yeah, yeah) 

Sí, porque lo hicimos 
Yeah, 'cause we made it 

(Sí Sí Sí Sí) 
(Yeah, yeah, yeah, yeah) 

Nunca bajando con tu mano en la mía
Never coming down with your hand in mine

WALLS  (lyrics/letras)Donde viven las historias. Descúbrelo ahora