Es el chico de la banda
It's the guy from the one bandCigarrillo en mi mano izquierda
Cigarette in my left handTodo el mundo en mi mano derecha
Whole world in my right handVeinticinco y todo está planeado
Twenty-five and it's all plannedSalida nocturna y son diez mil
Night out and it's ten grandTitulares que no puedo soportar
Headlines that I can't standPero solo obtienes la mitad de la historia
But you only get half of the storyEl efectivo, y los autos, y la gloria.
The cash, and the cars, and the gloryNo dormimos y festejamos hasta la mañana
No sleep and we party 'til morningPorque a nadie le importa cuando eres aburrido
'Cause nobody cares when you're boringyo soy como tú
I'm just like youAunque mis problemas no se parecen en nada a los tuyos
Even though my problems look nothing like yours doSí, yo también me pongo triste
Yeah, I get sad, tooY cuando estoy deprimido necesito a alguien con quien hablar
And when I'm down I need somebody to talk toSí, siento lo mismo que tú harías
Yeah, I feel the same as you would doEl mismo estrés, la misma mierda por la que pasar
Same stress, same shit to go throughyo soy como tú
I'm just like youSi tan solo supieras
If you only knewSi lo quisiera, almuerzo de pub todos los domingos
If I had it my way, pub lunch every SundayCerveza barata y está bien
Cheap beer and it's okayQuiero acostarme donde ella se acuesta
I wanna lay where she laysQuiero quedarme en estos días
I wanna stay in these daysVa a fumar y esta bien
Gonna smoke and it's okayPero solo obtienes la mitad de la historia
But you only get half of the storyEl efectivo, y los autos, y la gloria.
The cash, and the cars, and the gloryComo todos los demás aquí antes que yo
Just like everyone else here before mePorque a nadie le importa cuando eres aburrido
'Cause nobody cares when you're boringyo soy como tú
I'm just like youAunque mis problemas no se parecen en nada a los tuyos
Even though my problems look nothing like yours doSí, yo también me pongo triste
Yeah I get sad, tooY cuando estoy deprimido necesito a alguien con quien hablar
And when I'm down I need somebody to talk toSí, siento lo mismo que tú
Yeah, I feel the same as you doEl mismo estrés, la misma mierda por la que pasar
Same stress, same shit to go throughyo soy como tú
I'm just like youSi tan solo supieras
If you only knewyo soy como tú
I'm just like youCuando necesito a alguien con quien hablar
When I need somebody to talk toyo soy como tú
I'm just like youCuando necesito a alguien con quien hablar
When I need somebody to talk toCada corazón se rompe igual
Every heart breaks the sameCada lágrima deja una mancha
Every tear leaves a stain¿No puedo ser el mismo?
Can't I just be the same?Cada corazón se rompe igual
Every heart breaks the sameCada lágrima deja una mancha
Every tear leaves a stainDejame ser el mismo
Let me be the sameyo soy como tú
I'm just like youAunque mis problemas no se parecen en nada a los tuyos
Even though my problems look nothing like yours doSí, yo también me pongo triste
Yeah I get sad, tooY cuando estoy deprimido necesito a alguien con quien hablar
And when I'm down I need somebody to talk toSí, siento lo mismo que tú
Yeah, I feel the same as you doEl mismo estrés, la misma mierda por la que pasar
Same stress, same shit to go throughyo soy como tú
I'm just like youSi tan solo supieras
If you only knewyo soy como tú
I'm just like youCuando necesito a alguien con quien hablar
When I need somebody to talk toyo soy como tú
I'm just like youCuando necesito a alguien con quien hablar
When I need somebody to talk toyo soy como tú
I'm just like youCuando necesito a alguien con quien hablar
When I need somebody to talk toyo soy como tú
I'm just like youSi tan solo supieras
If you only knew
ESTÁS LEYENDO
WALLS (lyrics/letras)
Historia CortaCanciones en español e inglés del álbum debut de mi solecito Louis tomlinson, iluminate con el sol. (Incluye BTY, JLY, JHO, MY)