Глава 100: Другой «он»

714 49 0
                                    

Глава 100: Другой «он»

«Дахуан, атакуй альфа-волка слева от тебя».

Столкнувшись с такой критической ситуацией, Фэн Шэнь не только не взволновался, а вместо этого он еще и начал раздавать приказы.

Услышав его слова, Дахуан навострил свои клыки и мгновенно столкнулся с альфа-волком, дав возможность оставшимся двум лакеям окружить Фэн Шэня позади него.

Даже дикие животные могли почувствовать слабака, когда они его увидели. Выбирая между смертоносным Дахуаном или человеком, в котором не было ни единой скудной капли энергии Юань, их выбор был очевиден.

Обратившись суровым во взгляде, Фэн Шэнь расставил свои ноги и занял позицию, как настоящий боевой мастер.

Фэн Шэнь знает, как сражаться?

Ответ был очевиден.

Если бы кто-то внимательно посмотрел свозь него, то он бы понял, что Фэн Шэнь не знал ни одного боевого приема, основываясь на отсутствии энергии Юань в его руках. Однако он определенно встал в стойку настоящего боевого мастера. Используя только форму, он копировал движения Дахуана и проскальзывал через каждую атаку, как скользкий вьюн.

Не пропуская возможности, созданной во время этого переполоха, Дахуан заманил альфа-волка в определенное место и бросился вперед в область его брюха, как стрела, вылетевшая из гигантского лука.

Как говорится, «медная голова, бобовая талия»*. И это было отличное описание альфа-волка.

Взревев от мучительной боли, альфа-волк стал покорным под удушающим хвостом и телом Дахуана.

Увидев, что шанс был у них в руках, Фэн Шэнь сделал последнюю уловку, повернувшись в сторону и быстро вытащив свой кинжал, мерцающий опасным светом. Затем, на разъяренной скорости, он ударил клинком прямо в середину головы альфа-волка и дернул его вниз, разбрызгав его мозги и кровь по всей земле.

Наблюдая за смертью своего лидера в этой схватке, оставшиеся два волка инстинктивно отступили назад из-за страха.

Тогда в этот момент из глубины болотистой местности донесся мелодичный щебечущий звук. Словно песня, все живые существа, живущие в болоте, были поражены внезапностью всего этого.

Издав печальный вопль, волки перед Фэн Шэнем внезапно изменились. Качая головой и двигаясь без конкретной цели, они, в конце концов, сосредоточили свой взгляд на огромном дереве, как будто только что увидели какое-то спасение. Бросившись атаковать ствол этого дерева, оба волка почти мгновенно потеряли дыхание от жесткого удара.

Хитрый Император и Императрица - Укротительница Диких ЗверейМесто, где живут истории. Откройте их для себя