Мистер Гранд исчерпал имевшиеся у него темы разговора и откланялся. С минуту Аня стояла на пороге, с тревогой ища ответа на вопрос, где же могут быть ее подопечные. Но тут с улицы в ворота вошла разгневанная леди, ведя за руку несчастную и все еще рыдающую маленькую девчушку.
— Мисс Ширли, где миссис Раймонд? — сурово потребовала ответа миссис Трент.
— Миссис Раймонд...
— Я настаиваю на том, чтобы ко мне вышла миссис Раймонд. Она должна увидеть собственными глазами, что ее дети сделали с бедной, беспомощной и невинной Айви. Посмотрите на нее, мисс Ширли, вы только посмотрите на нее!
— О, миссис Трент, мне так неприятно! Это все моя вина. Миссис Раймонд в отъезде, и я обещала присмотреть за ними. Но пришел мистер Гранд...
— Нет, вы ни в чем не виноваты, мисс Ширли. Вас я не виню. Никто не может совладать с этими дьяволятами. Вся улица их знает. Что ж, если миссис Раймонд отсутствует, мне незачем здесь оставаться. Я заберу моего бедного ребенка домой. Но миссис Раймонд еще услышит об этом, да, она еще... Мисс Ширли, вы слышите это ? Неужто они рвут друг друга на части?
«Это» было доносившимся сверху хором визгов, воплей и завываний, которому вторило эхо на лестнице. Аня побежала в дом. На лестничной площадке ее глазам предстала извивающаяся, корчащаяся, кусающаяся, брыкающаяся, царапающаяся масса. Аня с трудом разняла разъяренных близнецов и, крепко держа каждого за дергающееся плечо, потребовала объяснить ей, что означает такое поведение.
— Она говорит, что мне придется быть кавалером Айви Трент! — прорычал Джеральд.
— Да, придется! — взвизгнула Джеральдина.
— Я не буду...
— Тебе придется...
— Дети! — сказала Аня.
Что-то, прозвучавшее в ее голосе, заставило близнецов притихнуть. Они взглянули на нее и увидели такую мисс Ширли, какой не видели прежде. Впервые за свою недолгую жизнь они почувствовали силу власти.
— Ты, Джеральдина, — спокойно продолжила Аня, — пойдешь на два часа в постель. Ты, Джеральд, проведешь столько же в этом чулане возле лестницы. Ни слова! Вы вели себя отвратительно и должны понести наказание. Ваша мать оставила вас на мое попечение, и вы будете меня слушаться.
![](https://img.wattpad.com/cover/214917165-288-k383737.jpg)
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Энн из Шумящих Тополей / Энн в Саммерсайде
Teen FictionАвтор: Люси Мод Монтгомери Жанры: романтика, драма, социальный, психологический, реализм Категории: для подростков, детская, зарубежная классика Формат: роман, повесть Год написания: 1936 Энн Ширли оставила Редмонд-колледж позади, чтобы начать новую...