- Уф, чёрт, тяжёлый... - Брюс аккуратно положил холодное промокшее тело на медицинскую койку. Здесь нет удобств типа кровати.
Тут же послышался звук открывающейся двери. Скорее всего Альфред, который услышал шум на базе.
- Мда, это было плохой идеей принести тебя сюда...
- Господин, вы верн...- Глаза дворецкого выпучились от удивления и злости, узнав на койке давнего врага.- Вы... Вы... Что происходит?- Он будто под гипнозом наблюдал, как его господин взволнованно мечется из стороны в сторону в поиске какого нибудь жаропонижающего.
Брюс склонился над бредящим Джокером, приложил ладони к его вискам.- Температура примерно 39.5... Плохо, срочно нужно лекарство. Альфред, пожалуйста без вопросов, принеси что нибудь прошу, если не сбить её то исход может быть летальным, его организм слишком слаб!- Умоляющее посмотрел на дворецкого Уэйн.
Альфред ничего не говоря повернулся и направился прочь, ему было слишком больно смотреть на это жалкое зрелище, ведь именно Джокер был зачинщиком того восстания, в результате которого убили мисс и мистера Уэйнов. Как Брюс может поступать так со своими покойными матушкой и отцом, его обида должна быть так велика, что и растерзать этого зелёноволосого ублюдка, было бы мало. Но видимо, Альфред ошибся. Не зря он заметил, что его господин с недавних пор стал каким-то странным, от того весельчака и авантюриста остался лишь жестокий тиран, поставивший свою цель и стремящийся к ней не смотря на цену и потери в итоге.
Альфред вышел в пещеру, он не смел заходить в штаб через тайный проход в комнате господина. Немного остудив пыл и злость, выливавшуюся за край той бездонной чаши успокоения, оказалось, у этой "чаши терпения" оказался предел.""Прошу величайшего прощения господин, но я не могу допустить, чтобы Вы тоже пострадали!"
Вернувшись в особняк Альфред тут же приказал всем покинуть его. Слуги и гости озадаченно слушали оправдания дворецкого, но без всяких затруднений и вопросов собрали свои вещи и ушли, зная вспыльчивый нрав хозяина.
"Дело осталось за малым... господин я надеюсь Вы образумитесь и сами убьёте его."
- Альфр-ред! - Зло рыкнул Брюс. Он знал, что дворецкий не согласится спасти этого человека, ведь за человека мало кто его принимает, скорее сумасшедшим монстром, стоящим во главе всего преступного мира. Но что делать если так и есть?
Где-то из глубин разума всплыли картинки из прошлого, загоняющие в угол, вызывающие режущую головную боль и останавливая.
- Брюс...- Шёпотом бормотал Джокер. Его жар никак не спадал, то и дело он начинал смеяться сквозь сон. Это всё пугало Брюса, он всячески пытался помочь: снял мокрую одежду, накрыл всем чем смог, чтобы Джок хорошо пропотел, перерыл все полки, все тайники, всё, но нашёл лишь мутагенные препараты и спирт.
- Подождите-ка...- Его взгляд остановился на стеклянной бутылке со спиртом. В детстве, когда у него поднимался сильный жар Альфред, не доверяя таблеткам и препаратам, лечил его народными способами, натирая спиртом. - Надеюсь поможет.
Он взял бутылку, открыл её и внимательно стал исследовать содержимое.
- Что же там дальше? - Он посмотрел на больного, на бутылку, снова на больного и начал медленно стягивать одеяло.
Джокер поёжился от холода, прижал колени к груди и застучал зубами.
При виде этого зрелища Брюс снова тяжело задышал, мокрые трусы немного холодили разгорячённый и пульсирующий член. Джокер, как беспомощный прозябший котёнок жался к изголовью кровати и всё повторял и повторял одно и то же имя "Брюс".
Это до чёртиков возбуждало, но также хотелось его обнять и шептать в покрасневшее ухо "Я здесь".
- Нет, ему плохо и сейчас совсем не до моих тараканов.- Одёрнул себя Брюс.
Натёр спиртом больного и заботливо накрыл простынёй, Джокеру стало чуть теплей, но он продолжал иногда бредить и ёжиться.
Брюс не мог оставить его вот так, беззащитного и дрожащего, как осенний лист на ветру, и стянув с себя мокрую, липкую одежду, залез на узкую кушетку к Джокеру.