Когда зрение меркнет, слух обостряется.
Крепко сжимая ятаган, и чувствуя неуверенность, Сун Цы неуверенно поднялся с места. Он ухом примкнул к окну, осторожно прислушиваясь.
Звуки гонга и барабанов звучны и громки. Даже на расстоянии они продолжали звоном раздаваться в ушах. Сун Цы послышался изящный женский смех среди этой процессии.
Звуки торжества приближались и приближались, что побудило Сун Цы незаметно открыть дверь и выскользнуть из комнаты.
Плотные облака закрыли луну, оттого во дворе едва ли был свет. Однако это не повлияло на зрение Сун Цы.
Он приметил другую комнату. В ней горел свет. Он не знал, который ученик все еще читал при свечах, но сейчас это его и не беспокоило. Все внимание Сун Цы было сосредоточен на стремящейся свадебной процессии.
За стеной звуки труб и сона окрасились еще насыщеннее. Однако странностью являлось то, что весь Южный Двор изучал спокойствие, словно только лишь Сун Цы слышал музыку.
В паланкине находилась молодая госпожа из Лэ Ю. Если он даст возможность процессии продолжаться, то вновь произойдет тоже самое — другое исчезновение.
Сун Цы не был абсолютно уверен, потому предпочел не идти на риски. Он сжал ятаган и приготовился преодолеть стену, чтобы спасти молодую госпожу.
Он уже буквально почти сорвался с места, как вдруг позади него раздался решительный стучащий звук. Мотивы труб, сона и суматохи смолкли в этот момент.
Неожиданный звук озадачил Сун Цы, и он резко повернулся, бессознательно подготовив ятаган в своей руке. Он так был сфокусирован на происходящем снаружи, что даже не заметил того, что что-то могло быть позади него!
Под сумеречным светом луны женщина в алом платье стояла перед дверью в комнату Сун Цы. Плечи ее наполовину оголены, а бледная кожа была едва различима в ночном освещении. Длинные волосы подобны водопаду. Если смотреть на нее со спины, то покажется, что она восхитительная красавица. Девушка мягко подняла руку и вновь два раза постучала в дверь.
Сун Цы не рисковал даже двинуться с места. Он молчаливо смотрел на женщину, которая нежданно-негаданно появилась и стала постукивать в дверь. Холодный пот струился по его спине. Его разум стал усиленно размышлять о том, что следует делать дальше.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
狐妖修炼指南|Руководство по совершенствованию для демона-лиса
RomanceИз-за одного непредвиденного происшествия Сун Цы по ошибке употребил в пищу кровь Короля Демонов, тем самым обратив в демона и себя. Благовоспитанный, но слабый телом... он стал низкоранговой нечистью, вынужденной страдать в одиночестве. А что было...