Глава 1 Неожиданный ход ч1

577 4 0
                                    

Из почти переполненной кружки светлого эля сделали большой глоток.
До этого это был напиток, о котом он мог и не мечтать во всей своей жизни, но в настоящее время вкус первоклассного алкоголя, стекающего по его горлу, казался слишком знакомым.
Он громко изрыгнул сладкий аромат эля, поставив большую кружку с половиной оставшегося содержимого обратно на стол. Если бы это была одна из тех деревянных кружек, к которым он давно привык, он бы бездумно швырнул ее на стол, но не посмел бы сделать это с фарфоровой посудой.
Однако, даже если бы он разбил кружку, ему не пришлось бы за нее платить, в конце концов, этот бар был специально подготовлен его тайной сторонницей Хильмой Цигнеус. Все было бесплатно для любого из дворян, которых он отправит в это место, это также распространялось и на их гостей.
Такого рода инвестиции можно было ожидать от того, кому суждено стать таким влиятельным дворянином, как он, барон Филипп Дейтон Л'Эйр Монтсеррат.
Все, что ему нужно было сделать, - это выразить свою благодарность и отплатить ей за эту услугу позже, а пока все держится на вкладках.
При нынешних обстоятельствах даже Хильма, чье богатство было несопоставимо с богатством Филиппа, все еще была простолюдинкой и должна была склониться перед властью. Возможно, именно поэтому она так старалась познакомиться с таким знатным человеком, как Филипп, поддерживая его фракцию на всех фронтах.
Вот что отличает сильных от слабых в этом мире - различие в статусе.
Тем не менее, он был обязан ей большую услугу за все ее усилия.
Как джентльмен, который считал себя ответственным за свои долги, Филипп надеялся улучшить свое социальное положение как можно скорее. Хильма также должна была ожидать, что он получит власть, по крайней мере, выше ранга барона.
Тогда ему придется погасить свои долги.
Если бы эти долги не были погашены как можно скорее, он застрял бы на уступках, чтобы получить разрешение даже на то, что он лично хотел сделать.
Филипп мечтал иметь свободу делать все, что хотел, и право использовать свои силы по своему усмотрению.
Но-
«Почему у меня ничего не получается!»
Ему следовало и дальше сдерживать свои истинные чувства. Филипп осмотрел свое окружение. Этот бар не был обычным крестьянским трактиром. Хильма превратила один из своих особняков в бар, так что в нем не было места грубому шуму. Поэтому, хотя его голос не был слишком громким, вероятно если бы кто-то был рядом, он, вероятно, услышал бы его.
Убедившись, что никто не смотрит на него, Филипп успокоился.
Позволить другим узнать, что он потерпел неудачу, было бы позором.
Это верно - он потерпел неудачу.
{Умрите, вы все мусор!}
Филипп глотнул эль, как будто он мог буквально погасить пламенные эмоции в его сердце. Это только взволновало его еще больше, поскольку в спешке капли эля просочились из уголков его губ, в результате чего его кожа и одежда стали липкими.
Выражение лица Филиппа исказилось гневе.
Если бы все пошло согласно его планам, производительность его владений была бы увеличена, и он должен был быть окружен людьми, благодарными за то, что он стал их новым лордом. Его имя должно было стать всеобщеизветсным после того, как соседствующие с ним дворяне узнают о его достижениях.
Почему все закончилось именно так?
Мало того, что урожайность его земель начала падать, он также чувствовал, как будто все жители деревни, которых он посетил, смотрели на него с презрением.
{Наглые отморозки!}
Наконец, он был главой дома Монтсеррата, семьи с давней и богатой историей, и эти жители должны были хорошо знать, как они должны уважать его. Возможно ли, чтобы все жители деревни понижали урожайность в попытке ослабить его положение?
Конечно это было возможно.
Мир был полон тупиц, которые в конце концов будут завидовать чужим талантам. Они не могли даже понять эти таланты, а только издевались и завидовали тем, у кого они есть. Таким образом, они могут создать иллюзию мании величия.
Нет, в мире существуют и другие типы людей. Там было слишком много жителей деревни, должна была быть какая-то другая причина. Например,соседний лорд, возможно, заплатил им, чтобы саботировать политические амбиции Филиппа.
Конечно, это было не невозможно.
В целом, если вы сосредоточите производство на более ценных товарах, выручка, естественно, вырастет в огромных пропорциях. Это должно было быть здравым смыслом. Разве не имеет смысла посвящать все имеющиеся сельскохозяйственные угодья более ценным культурам и покупать зерно у торговцев?
Это было настолько очевидно, что число людей, которые не соглашались с ним, было бесчисленным.
{Абсолютный мусор! Как насчет того, чтобы спросить Хильму о том, как я должен наказать этих дураков? Если я сделаю это, они снова начнут усердно работать для меня! Мне все еще нужно выяснить, сговорились ли они против меня, их лорд! ...Нет, подождите. Если это что-то такое простое, как вынесение наказания, было бы хорошо, если бы я занялся это самостоятельно?}
Теоретически, это было бы то же самое, что бить коров и лошадей, чтобы заставить их подчиняться вам.
{Да, совсем не нужно говорить об этом Хильме. Если я в конечном итоге буду обязан ей еще одной услугой из-за этого ... Да, Хильма проявила ко мне доброту довольно давно, пора отплатить ей за ее щедрость ...}
Для дворянина, который скоро станет великим, долг перед таким простым человеком, как Хильма, можно было легко замять, это была легко эксплуатируемая ситуация. Но, увы, это сделало бы его ничем не отличающимся от обычного вора. Для знати такой поступок был крайне отвратительным, поэтому лучше как можно скорее отплатить ей.
Было бы большой проблемой, если бы он позволил Хильме угрожать ему из-за его благородства. Если это когда-нибудь случится, Хильма всегда сможет сделать все по своему и заткнуть Филиппа.
{Вопрос в том, какой будет наилучшая форма погашения в этом случае ...?}
Если он пойдет по их предыдущему соглашению, ему придется выплатить ей золото, полученное за счет увеличения доходов его земли, но это, очевидно, невозможно.
Так что же он мог сделать, чтобы продемонстрировать свое великолепие, а также использовать силу недавно сформированной фракции, чтобы принести пользу Хильме?
{Я говорю это, но я все еще не могу полностью контролировать эту фракцию ......}
Как член фракции, у Филиппа была возможность общаться с разными людьми.
Хотя число членов, поддерживающих идею о том, что Филипп должен быть лидером фракции, неуклонно растет, он не получил поддержки от всей аристократии.
Хильма помогла ему в этом стремлении, но, учитывая его возраст, социальное положение и так далее, ему все еще приходилось преодолевать серьезные препятствия. Если бы Филипп был на их месте, он бы огласился с их решениями.
Одна и та же речь старшего графа и младшего барона не будет убедительной в одинаковой степени. {Но разве это не похоже на то, что они просто будут соответствовать традициям более авторитетных фракций?} - подумал Филипп.
Будучи членами новой фракции, они не могли действовать как некая стареющая организация, а скорее вносили радикальные изменения в систему. Как человек, обладающий смелостью экспериментировать и вводить новшества, Филипп идеально подходил для роли лидера в этой фракции.
{Все остальные парни просто неприклонные}.
Ослепленный чувством раздражения, Филипп не заметил, что его кружка опустела.
«Оу! Принесите больше выпивки! »
"Да мой Лорд".
Одна служанка, которая выглядела так, будто она работала в заведении, просто проходила мимо, поэтому он рявкнул на нее свои приказы.
Сделав глубокий поклон, она странным образом ушла, словно приняв позу, и Филипп не смог отвести от нее глаз. Это потому, что ее одежда была слишком тонкой? Можно было разглядеть форму ее ягодиц.
«Ууууф».
Привлекательная внешность - очевидно желательное качество, чтобы выставлять его напоказ, но эта горничная продемонстрировала четкое понимание того, что представляет собой приемлемое взаимодействие между начальником и его подчиненным через ее трудовую этику. Это очень понравилось Филиппу.
Филипп уже позаимствовал у Хильмы двух служанок, но они были несравнимы с той, на которую он сейчас смотрел.
Эти дамы сделали бы все, что вы от них потребуете, вы могли бы даже повысить их жалованье. Все домашние дела Филиппа решались ими. Хильма также рекомендовала таких людей, как дворецкие.
Хотя Филипп хотел уволить тех, кто долгое время был на службе у его семьи, и просто держать своих подчиненных под рукой, горячий отказ отца от этого предложения заставил его сдаться. Ну, если бы он платил за этих слуг, он бы определенно уволил их, чтобы сэкономить расходы.
Пока Филипп размышлял над этими вопросами, кто-то внезапно заговорил с ним.
«О, эй, барон Монтсеррат. В чем дело? Вы, кажется, чем-то обеспокоены.
Он повернул голову к источнику голоса, чтобы увидеть двух дворян перед ним.
Они унаследовали свои владения в одно и то же время, друзья, принадлежавшие к одной и той же фракции. Один из них нес большую кружку эля, а другой - полную тарелку орехов.
"Ой! Барон Дельвин и Барон Рокерсон!
Барон Дельвин был человеком, которому не хватало статуса и престижа, ожидаемых от дворянина его ранга из-за его низкого роста и тонкого телосложения. Единственным его аспектом, который соответствовал его статусу, были его одежда, поэтому, если бы он носил обычную одежду, никто не смог бы сказать, что он был одним из аристократов. В таком его виде можно было убедить большую группу людей в том, что он просто актер, притворяющийся дворянином в комедийной пьесе.
Барон Рокерсон, напротив, выглядел внушительно и крепко. Человек был толстым во всех измерениях. Несмотря на то, что он был физически угрожающим человеком, он не мог придерживаться своего мнения, не поддаваясь влиянию других. По мнению Филиппа Рокерсон больше остальных подходит для выполнения приказов.
Их владения соседствовали друг с другом, и они имели одинаковое отношение к работе.

Повелитель 14 том / Ведьма разрушенной страныМесто, где живут истории. Откройте их для себя