1

2K 67 2
                                    

Наруто радостно шагал по длинному коридору, направляясь в главную залу. Отец, после долгих уговоров, наконец разрешил ему устроить бал, вот только вся организация праздника полностью ложилась на его плечи. Но это не такая уж и большая проблема, скучные и нудные вопросы можно перекинуть на кого-то другого, а вот выбор шутов, актеров и музыкантов, которые будут развлекать гостей на празднике, блондин считал ничем иным, как развлечением, ведь ему предстоит посмотреть множество выступлений, а потом отобрать лучших. Почти так же юный принц относился и к выбору угощений для торжества. Поводом для бала был приезд очередного высокородного альфы, желавшего предложить Наруто свою руку и сердце. Да, повод для праздника так себе, тем более, что блондин уже заранее знает, чем закончится этот визит: недовольные, разочарованные родители, оскорбленный, возможно даже разбивший сердце, жених и снова убежавший из дворца Наруто, желавший скрыться от всего этого в глубине садов. Принцу не нравятся эти смотрины, вежливые и учтивые улыбки, через которые видна фальшь, все такие неискренние, но отчаянно пытающиеся понравится друг другу. А он просто любит праздники, любит музыку и смех, а другого подходящего повода для подобного мероприятия не нашлось, так почему бы и нет. Хочется скрасить повседневную скуку, хотя бы один вечер осветить яркими красками и весельем. И вот Наруто уже входит в залу, перед ним услужливо открывают двустворчатые двери, все присутствующие вежливо склоняют головы, приветствуя принца. Дамы приседают в реверансе, а мужчины уважительно кланяются. Высокий куполообразный потолок украшают цветные росписи. На стенах множество гобеленов с различными сюжетами исторических эпох. Окна украшены витражами. Юноша с высоко поднятой головой, как можно более размеренным шагом, направляется к небольшому помосту. Садится на трон, отделанный позолотой и украшенный драгоценными камнями, с высокой спинкой. Стараясь держать гордую осанку, жестом руки он приказывает начинать. Отец не часто позволяет сыну занять это место, но сейчас, когда Наруто временно исполняет хоть какие-то королевские обязанности, ему позволено сидеть на троне. Юноша действительно взволнован и старается вести себя как можно более величественно и царственно. После его жеста, слуги покорно поклонились и, открывая двери, пригласили артистов, давая им разрешение начинать. Наруто с наслаждением и весельем наблюдал за всеми выступлениями, которые без перерыва следовали одно за другим. Он уже забыл часть из них, забыл какой из шутов что показывал и кто ему понравился больше, он просто смотрел и получал удовольствие. Кто-то показывал банальные трюки с жонглированием, кто-то пел и танцевал, разыгрывая какую-то смешную миниатюру. Одни просто дурачились и шутили, а другие красиво играли на различных инструментах. Наруто нравились практически все и он просто не представлял, как будет выбирать. Когда же наконец выступления закончились и пришел черед решать, кого выбрать, а кого нет, принц устало вздохнул. Пытаясь вспомнить, кто и что показывал. Парень кое-как определился, про себя отмечая, что хороши были все и он точно не прогадал. Когда этот отбор закончился, Намикадзе покинул залу, намереваясь отправиться в сад и немного подышать свежим воздухом. Хоть ему и не пришлось особо напрягаться, но долго сидеть на одном месте блондин не любил, это его действительно выматывало, а вот небольшая прогулка перед обедом его наверняка взбодрит. Неожиданно, на полпути его окликнул звонкий девичий голос. Подошедшая служанка вежливо поклонилась и извинилась, попросив прощение за то, что отвлекла принца. — Ее величество королева Кушина попросила меня передать вам, что на улице пасмурно и вам не стоит покидать замок, — сообщила темноволосая омега. — Что же, досадно. Хината, можешь говорить со мной не так официально, ты ведь, можно сказать, моя фрейлина, да мы с тобой знакомы с детства, перестань. — Как пожелаете... Наруто, — девушка подняла свои нежно-фиалковые глаза на юного омегу и кротко улыбнулась, им действительно была не нужна эта притворная учтивость. — Ну, раз не удастся прогуляться в саду, тогда подышу свежим воздухом с балкона моей комнаты. В сопровождении длинноволосой брюнетки он направился в сторону своей комнаты, где его встретила другая фрейлина, розоволосая омега по имени Харуно Сакура, эта девушка на два года старше принца и была главной среди его личных слуг и служанок, подавляющая часть которых были бетами или омегами, как и сам принц. — Ваше высочество, вы задержались, вам ведь еще нужно успеть переодеться к обеду. Приедут гости из дальнего графства и вы должны выглядеть достойно вашего положения. Сакура, целиком и полностью отдающая всю себя обязанностям и заботам о принце, сразу принялась хлопотать над его нарядом. Наруто почесал затылок и обреченно вздохнул, кажется отдохнуть ему не дадут. Блондин действительно благодарен Сакуре за то, что она так ответственно и организованно следит за его распорядком дня и часто помогает решить вопросы со многими его обязанностями, но иногда эта омега просто не дает спокойно вздохнуть, создавая суматоху и волнения из ничего. Пока Харуно задавала ему какие-то вопросы насчет предстоящего бала, попутно выбирая ему новый, более нарядный камзол, принц все же вышел на балкон, наполняя легкие приятной свежестью. На небе действительно виднелись тучи, но солнечным лучам все равно удавалось пробиваться через них. Воздух был действительно влажным и прохладным, предзнаменуя небольшой дождь. До слуха донеслась отдаленная мелодия, плавная и успокаивающая. Она как будто отображает состояние природы, словно передавая через себя легкое дуновение ветра, позволяя прочувствовать трепетание листьев на ветвях деревьев. Не слышится даже пения птиц, которые, казалось, смолкли, желая так же послушать эту мелодию, погружаясь в нее и наслаждаясь ее плавным течением. Наруто заинтересованно посмотрел вниз, желая найти источник этой чарующей музыки. Между кустов цветущей сирени медленно бродил темноволосый парень, играя на флейте. Разглядеть его было сложно, но своим сложением он напоминал альфу. В какой-то момент музыка стихла и блондин, словно освободившись от неведомых чар, пришел в себя и подозвал Сакуру. Девушка быстро подошла, готовая слушать указания господина. — Я хочу, чтобы он играл на празднике, — сообщил Намикадзе, указывая на загадочную фигуру в саду. Зеленоглазая кивнула и отправилась раздавать поручения, снова подгонять всех и торопить Наруто, который теперь не мог думать ни о чем другом, в голове все еще звучала та волшебная мелодия и он безумно хотел услышать ее снова.

Мой юный принцWhere stories live. Discover now