7

418 29 0
                                    

Сегодняшний день радовал своей безмятежностью и спокойствием. Небо совершенно чистое и ясное, а солнце щедро одаряет своим теплом. Воздух чист и свеж, все благоприятствует прогулке или хоть какому-нибудь времяпровождению на улице. Оставаться в стенах дворца не хочется почти никому, вот только некоторые могут себе позволить отдых на свежем воздухе, а кто-то загружен работой. Саске не сильно утруждался своими обязанностями, как бы то ни было, а его умения и способности в основном требуются только на балах и праздниках или тогда, когда этого пожелает кто-то из господ. В ближайшее время он был абсолютно свободен, поэтому решил выйти в сад и немного прогуляться. Не мешало бы привести свои мысли в порядок, тем более надо многое обдумать, все-таки, он здесь не просто придворный музыкант. Впереди показалась уже знакомая розоволосая девушка. Слегка приподнимая подол своего платья, она стремительным и быстрым шагом шла навстречу. Неожиданно для себя, брюнету в голову пришла довольно рискованная, но все же неплохая идея. Он немного склонил голову, поприветствовав девушку, и слегка преградил ей путь, заставляя остановиться и обратить на себя внимание. Фрейлина вопросительно посмотрела на него, желая узнать, зачем же ее остановили. — Прошу прощения, что отвлекаю от важных дел, но нельзя ли попросить вас об одолжении? — как можно учтивей спросил Учиха. — Слушаю. — Я был бы вам ужасно благодарен, если бы вы сообщили принцу, что я хочу встретиться с ним, — как можно осторожнее подбирал слова альфа, все равно улавливая на себе непонимающий и строгий взгляд зеленых глаз. — Мне необходимо лично обсудить с ним некую тему. Прошу, сообщите, что я буду ждать в саду у фонтана. — Что ж, я сообщу, — немного подумав, ответила Сакура, решив не задавать лишних вопросов, — но я не могу обещать, что принц придет. А сейчас прошу прощения, мне надо спешить. — Не смею вас больше задерживать и большое вам спасибо, — снова склонив голову, сказал Саске, отходя в сторону и давая девушке пройти. Сакура поспешила в сторону дворца, а Учиха лишь ухмыльнулся ей в след. Принц придет, он уверен в этом.

***

Сакура решила не откладывать это на потом и сразу же пошла в комнату юного господина, чтобы сообщить ему обо всем. Именно здесь она и застала юношу, который беззаботно сидел за столом, откинувшись на спинку стула, и читал книгу.— Извините, что тревожу вас, господин, — сделав реверанс, сказала Сакура, — но сегодня в саду я встретила того музыканта и он просил меня кое-что вам передать. Наруто отвлекся от чтения и отложил книгу, переключая все внимание на вошедшую девушку.— Говори же. Чего он хотел?— Хотел вас увидеть. Просит, чтобы вы сегодня к фонтану пришли.— Зачем же? — спросил блондин, уже не скрывая свое любопытство.— Ему нужно о чем-то поговорить с вами, но о чем именно мне неизвестно. Так вы пойдете, или мне сообщить ему об отказе? — после недолгой паузы спросила Харуно.— Нет... Я пойду, — в словах слышалась неуверенность. — Хочу узнать, что нужно этому музыканту. Встав, он подошел к большому зеркалу, внимательно осматривая себя и немного подправляя наряд.— Как я выгляжу, Сакура? — повернувшись к девушке, спросил он.— Наруто, ты ведь...— Что такого? Ты сама всегда говорила, что нужно следить за своей внешностью. — Безупречно, — тихо усмехнувшись, ответила девушка. Гордо подняв голову, Наруто вышел из комнаты, направляясь к назначенному месту. Придворная дама следовала за ним. Юноша шел спокойным величественным шагом, держа гордую осанку, чего обычно не делает. Это еще больше веселило, но в то же время беспокоило Сакуру. Почему к этому музыканту он относится не так, как к другим, почему так ведет себя? Когда уже послышался шум воды и они наконец подошли к фонтану и, стоящему рядом, музыканту, Наруто оставил фрейлину чуть позади, а сам подошел ближе.— Для чего ты хотел меня видеть? — после приветствия и поклонов спросил принц, стараясь перейти сразу к делу.— Помните, как мы вместе смотрели с балкона высокой башни на город?— Помню, — юноша слегка насторожился.— Я тогда сказал, что однажды покажу вам город. Не откажете ли вы мне в такой прогулке? — со всей учтивостью спросил альфа. Наруто замялся, не зная, что ответить. Ему не позволено покидать дворец без разрешения, а уж тем более без охраны и в сопровождении безродного альфы. Но... сам он был не против.— Я не могу согласиться на такое. Да и как только ты решился мне это предложить? — стараясь придать голосу больше строгости, сказал принц.— Понимаю, что вы не можете мне доверять, но даю слово, что это безопасно. Если вам что-то не понравится, я сразу же верну вас обратно в замок в целости и сохранности, — уверял Саске.— Дело не только в этом, — все еще не соглашался принц. — Прости, но я вынужден тебе отказать. Блондин уже развернулся, чтобы уйти, но настойчивый Учиха снова окликнул его, заставляя обернуться. — Но разве вы не хотите увидеть город? Узнать о простой жизни за стенами этого дворца и хотя бы на один день отвлечься от всего этого? Я понимаю, что есть причины, из-за которых вы вынуждены мне отказать, но ведь это все неважно, если вы сами хотите другого. А вы хотите, вы были искренними, когда говорили мне об этом, я знаю. Между ними воцарилось молчание. Наруто был в сомнениях и нерешительности, а Саске терпеливо ждал ответа, пронзая блондина своим темным настойчивым взглядом. И зачем он только болтал в тот день так много лишнего? Конечно, этот омега часто ведет себя откровенно и открыто, но все же знает норму и понимает, когда надо остановиться. Но что же случилось с ним тогда?— Подождешь меня завтра утром у ворот, — наконец принял решение юноша. Резко развернувшись, он быстро зашагал обратно. Сакура спешила за ним, задавая вопросы и пытаясь понять, о чем был разговор. Саске остался у фонтана, чувствуя ликование в душе. У него получилось уговорить принца, а это главное, об остальном он позаботится уже завтра.

***

— Наруто, ну так о чем же вы говорили? Уже не в первый раз задавая это вопрос, Сакура забыла об основных правилах приличия и их беседа теперь больше походила на дружескую, чем на разговор между господином и служанкой. Ее любопытство росло весь остаток дня, до самого вечера, и вот теперь, когда они были в покоях без посторонних, она уже не могла сдерживаться. Наруто понимал, что в любом случае придется рассказать обо всем девушке, но сейчас не хотелось, она испортит все настроение своим предостережениями, о которых принц и сам знает. Но чтобы хоть как-то удовлетворить любопытство подруги и остановить этот поток вопросов, придется рассказать сейчас.— Он позвал меня завтра прогуляться по городу, — наконец ответил блондин как ни в чем не бывало.— Ну надо же, как ему только в голову пришло, — не ожидая такого, сказала зеленоглазая, — разумеется, ты отказал ему... Ведь так?— Я согласился, — со слабой улыбкой признался парень, уже ожидая потока наставлений и упреков.— Ты ума лишился? Он тебя скрипкой по голове ударил что ли, как ты согласился на такое? — возмутилась Харуно. — Так нельзя! А если узнает кто-то?— Не узнает. Сакура, пожалуйста, ты ведь сможешь меня прикрыть, если вдруг кто-то спросит? — начал умолять Наруто.— Да ты хоть знаешь, чем это грозит? Ладно если меня накажут, а вдруг с тобой что-то случится? — пыталась переубедить блондина фрейлина.— Не случится, он обещал, что я буду с ним в безопасности, — уверял Намикадзе.— В том то и дело, я этому музыканту не доверяю и тебе не советую. Мы ведь совсем не знаем его, что если он просто хочет выманить тебя из дворца и сделать что-то недоброе? — настаивала Сакура. Наруто понял, что просто так он девушку уговорить не сможет. Выпрямившись, он строго взглянул на нее, заставляя замолчать.— Харуно Сакура, ты моя фрейлина и должна выполнять все мои приказы. Я завтра собираюсь безответственно убежать из дворца с подозрительным альфой, который еще не заслужил доверия и ты обязана сделать все что ты об этом не узнали.— Ты действительно так хочешь этого? — наконец спросила девушка, к которой вернулся дар речи после откровенной реплики принца, — Что ж, я как никто другой знаю, что переубеждать тебя нет смысла, — со вздохом сказала она. — Ну что с тобой делать, я помогу. Наруто засиял, он полностью доверял Сакуре и если она так сказала, то непременно сделает все, чтобы помочь. Он подбежал к ней и крепко обнял, вдыхая приятный запах и зарываясь в мягких розовых локонах.— Спасибо тебе. Девушка слабо улыбнулась, она все еще была против этой затеи, но если для Наруто это имеет такое значение, то она готова на все, чтобы он был счастлив. Блондин тоже не был до конца уверен в своем решении, но отступать не хотелось. Пусть это рискованно, но лучше уж попробовать и осуществить свою небольшую мечту, чем потом жалеть всю жизнь о том, что проявил слабость сейчас. Предчувствие завтрашнего дня заставляло дрожать от нетерпения, но несмотря на это, сон быстро овладел принцем и он уснул, снова слыша за балконом тихую и трепетную мелодию хорошо знакомой скрипки.

Мой юный принцWhere stories live. Discover now